• 24

【訂製西裝】一些有關西裝的小常識,還有訂製要注意的事項【11月26日修改腰封部份】

實用文來標記下
...我在台灣一些訂製西裝的店感到一種「隨便」的FU
原來不是我的問題
標記一下慢慢看

慢慢研究
再去訂做
謝謝分享
loveusame wrote:
PEACOAT的正面...(恕刪)
真的很謝謝So大的分享。
分享實用的觀念和訊息,還要被半調子路人亂,真的是難為你了


JAKEVV wrote:
真的很謝謝So大的...(恕刪)


亂,不是沒原因的
通過打擊一些發表不利言論的人的公信力
可以減低不利言論對自己的影響

這些招數常見於政界

Mr.So wrote:
七、如果想做No break的褲子,可是後面褲長對了,前面卻有積腳,前面沒積腳了,後面卻太短,那該怎辦?
這也是Bespoke有趣的地方,你可以按照你的喜好跟不同需求去加減改動細節,這是MTM跟RTW所無法比擬的。這位同好所問到的問題,其實有一個很簡單的方法可以解決,就是把褲腳做成前高後低,我手邊剛好有一條這樣的褲子,給大家參考看看褲腳。
基本上就是這樣,而且我還做了反折。不過這反折有個比較特別的地方,就是它並不是直接反折上去,而是先裁下來,再縫回去,這樣就可以減輕褲腳的累贅感,但相對地也會麻煩很多,謝謝關師傅的用心啊(我本來都沒想到能這樣做)


So大又撈到你這篇西裝知識文,
好奇你說的斜褲腳,可以分享幾張照片來說明下嗎?

前高後低,是 前比後 少半吋嗎?還是沒少這麼多?
人生是遊戲, 遊戲過人生。
好專業的分享喔

學到好多哈哈哈

但是習慣改不過來還是不停的買現成西裝

剛剛看到
把西裝穿帥的八個祕訣
http://www.gutzome.com/2015/10/blog-post_34.html

這些是正確的嗎?
感謝分享,看完之後讓我增加了不少對於西裝的知識了。
屢勸不聽,還特地另寫網誌誤導網友...

網友們看到教學文是很開心,

哪又有能力去分辨優劣真偽?


我已舉出 Mr. So 文中近百項錯誤,

網友們閱讀前要先有自知之明,

識人不清、觀念不正,一步錯,步步錯,有害無益。


Mr.So wrote: 在今時今日...
Fresco 無疑會是一個時尚而實用的選擇。與傳統的西裝布料一樣...


你說錯了

首先,Fresco 已存在一百多年了,一點都不時尚,

不是「與傳統的西裝布料一樣」,

而是原就是現存的少數傳統布料,

就如外行人眼中不起眼的台灣師傅一樣,

更傳統到曾一度在全世界各地銷聲匿跡...


Mr.So wrote: 第一家推出 Fresco 布料...
JJ Minnis,其 Fresco 可以說是最原汁原味...


你又錯了

Fresco 早在 JJ Minnis 推出前就存在,

其 Fresco 也不是同類中評價最高的;

不但英國有,起源更在義大利,而 JJ Minnis 外名聲更高的倒了。


Mr.So wrote: add911_11 在 savile row 的裁縫店打過工…


打工?傳統的裁縫店、料理店等,

學徒們都要先蹲個三、五年

不然連基本的好壞都分不清。


Mr.So wrote: 作者 (指 add911_1)... 除了意大利... 英國布料商...
Fresco 類布料的話,基本上有這幾個選擇︰
1. The Original Fresco by J.J minnis & Co.
2. Finmeresco range by Smith Woolens Co.
3. New fine worsted by Dugdale Bros Ltd.
4. Frontier by Harrison of Edinburgh Ltd.
5. Crispaire by Holland & Sherry Co.
Add911_11@styleforum :
In the author's point of view, Fresco and New fine worsted are more suitable for English tailoring; on the other hand Crispaire and Finmeresco are more suitable for Italian tailoring. This is because the latter have a much softer outlook which is more suitable for the Italian's typical lightweight canvass and interlinings.


二名不知所云的人...


首先,Dugdale New Fine Worsted 跟 Fresco 沒關係,只是一般英式夏季布料。

再者,Frontier 也和 Fresco 沒關係,還有更輕的 Firefly。

接者,Crispaire 現和 Fresco 也沒關係;

僅早幾年某季有幾款和 Fresco 一樣,但只是少數,後來便沒了。

最後,Finmeresco 原就是義製,和英製 Fresco 有很大的差別。


因此,很明顯二位原先並未看過、摸過、或穿過以上這些布料,

主要的知識和觀念,也是透過網上二、三手資訊而來,

然而網路論壇如 Styleforum 或 Sator 等人的言論並不一定正確。


更遺憾的是,即便後來

看過、摸過、或穿過以上少數布料,

仍分不出其中差異,才會出現

Finmeresco 做三件式、Fresco 適合英式、

Crispaire 適合義式等荒謬的言論和做法,

白白浪費時間、金錢,及一塊好布。


(這部分網友們仍無法分辨,

待知識更廣、經驗更多後,

就能簡單地辨識出真偽。)


看論壇要看清楚,

當時人家說的 Crispaire 指的只是其中幾塊 Fresco,

起初二者一樣,但現早就不是了,

都沒看到現在沒人在說了嗎?


看論壇要看清楚,

當時人家介紹 New Fine Worsted 目的是 Marketing,

二者是不一樣的東西,

都沒看到現在沒人推薦了嗎?


看論壇要看清楚,

義式,也有硬挺的,英式,也有柔軟的,

唯不成熟的學生思維,

才是只簡單的二分法,別以訛傳訛,誤導他人。


看論壇要看清楚,

不是用英文寫就是對的,

更何況一知半解下,再用中文自行轉述,如 Mr. So 一般?

別以訛傳訛,誤導他人。


看不到的論壇、沒參與過的討論、

摸在手中、穿在身上,仍分辨不出好壞的東西,

就要知道自己不懂,別到處亂說,

別以訛傳訛,誤導他人。


台大、台師大、台科大、台藝大、台體大,

不是每一間都叫台大、品質都一樣,

外行人分不清才混為一談,

內行人看了只是會搖搖頭...


大家要知道

寫美食部落格的,不一定是美食家 (大多不是),

寫西裝部落格的,也不一定懂西裝 (大多不是),

還要特別注意那些

似懂非懂又異常熱心的網友、和裝模作樣的業代。


不論是論壇、部落格、或 PTT,

大家在看時,心中一定要保持疑問,自己再想一想,

要知道:「你看到的,目前能理解的,大多是錯誤的。」


這些布料特性,我又怎麼知道?

以上四款我有,另一款我不要。
好多眉眉角角,學習了,好文標記~

好文,謝謝大大那麼詳盡的解說,小弟長了不少知識
  • 24
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 24)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?