求英文高手 幫翻譯一段!!!


求英文高手 幫翻譯一段!!!


跪求高手幫忙翻譯這段話><

如果可以的話 可以解析一下嗎

拜託了

QQQ

A good life is when you smile often, dream big, laugh a lot and realize how blessed you are for what you have.
2014-05-17 18:24 發佈
文章關鍵字 高手
for your reference only

一個好的生活就是當你能夠時常面露笑容、可以有很大的夢想以及能夠了解如何珍惜當下所擁有的一切。
kartd45578 wrote:
跪求高手幫忙翻譯這段...(恕刪)



(所謂)好命就是常微笑,做大夢, 笑開懷的同時也(能)惜福知足.
[文言點: 好命也者乃頻其淺笑, 夢其春秋, 放其長嘯之時猶復知其所福乃因現有(故爾)。
, 和原有的英文詞序很像]

A good life is when you smile often, dream big, laugh a lot and realize how blessed you are for what you have.

a good life = 過得好

when you smile often = 當然要有好事, 無事上心才能常常淺笑. [若無閒事掛心頭,便是人間好時節, 當然能笑得出來], 就是有小確幸的淺笑.
dream big = 懷抱遠大夢想, 從世俗的觀點來看就是可以做大夢, 而不用為找這個夢或做這個夢的物質或精神支持操心 [能這樣不好命麼?]
laugh a lot = 縱聲大笑,而且是一只一次, 常常如此...就是為大事所喜而笑, 大確幸的笑[這句有點雙關...笑看人生的LOT...運]
how blessed you are = 汝何其幸也...
FOR + 原因...

因所有而知足知福, 能知福當然就能惜福珍借, 因為了解WHAT YOU HAVE..你所.現.有...
當下所有的東西...
世事無常 what you have 都很快會成為 what you had 或 what you used to have.

A good life is when you smile often, dream big, laugh a lot and realize how blessed you are for what you have.

美麗人生即是常微笑,夢想偉大,大笑,深切體認有幸你所擁有的



謝謝你們的回答!!


感受溫情xdd



小弟再此謝謝各位了

!!!
還好還好

我看得懂意思

呼~~~~~
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?