捷運上的歌聲

2013-05-05 15:52 發佈
文章關鍵字 捷運 歌聲
好聽

但是...如果把外國人換成台灣人後...

不知為什麼覺得結果會不同。



-------------------------------

個人認為無關黑白膚色,但音樂這東西有時候有距離才產生的美,

就像台灣其實也有翻唱外國歌曲,但有些人聽過後會說原本的好聽,

而外國也有創作題材說明此現象:
http://www.youtube.com/watch?v=OELy-eLlml8




如果換成台灣人在捷運唱,可能多數人先投以異樣眼光。(越不帥反映越差)

當那個人穿著越像流浪漢,越可能有人當成瘋子。




當然台灣音樂創作不差,可惜填詞最近越來越怪,

也有國文老師抱怨學生走音樂填詞的少,所以台灣才:對阿~對阿~~~~對阿~對阿~~~~

有趣,但少了點...
如果主角由白人換成東南亞面孔,
可能又有人要罵外勞佔用公共場所影響旅客安寧.....

我認為除非捷運公司事先公告、廣播告知旅客,
否則在捷運上有做這活動是不適當的。

ncvt wrote:
如果主角由白人換成東...(恕刪)


純粹是風氣不同,這種旅客自發性的事要怎麼提前公告,還有影片中也有黑人阿!別再亂扣帽子了。

tubjiksl wrote:
純粹是風氣不同,這種旅客自發性的事要怎麼提前公告,還有影片中也有黑人阿!別再亂扣帽子了。

還民情咧,
沒聽過入境問俗嗎?
我在前面說了,
在捷運上從事類似這樣無法事先公告讓乘客知道的活動是不適當的,
我所謂的不適當是指從事活動的人和活動的本身,不是指捷運公司,
真不知你為什麼會喊冤說"這種旅客自發性的事要怎麼提前公告",
難道你在捷運公司上班嗎?
有黑人臉孔不是重點,
重點是當全部是刻板認知中的"外勞"的東南亞面孔時會得到什麼樣的回應,
這是很好的反思,
真不知你怎會有被我戴帽子的感覺?
就唱唱歌而已 大家別這麼激動咩 看那妹妹笑的多燦爛~
Lzyuan wrote:
就唱唱歌而已 大家別...(恕刪)


有人沒看清楚回文就動氣(連自己的前後文都矛盾)我也沒辦法。連基本邏輯分析能力都沒有,還反思咧!

有人中文程度差看不懂別人在寫什麼,
還搬出黑人咧,
原來黑人這麼好用。
ncvt wrote:
有人中文程度差看不懂...(恕刪)


喜歡製造對立不攔你,民粹一個,說不「歧視」言語間卻都是「歧視」。
恩....看完了覺得心情很好,但在看完上面回文的心情就火了.....

有什麼好吵的?...無不無聊?
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?