dsilver wrote:
比如張震嶽聽說你要diss我?吳亦凡 太skr了……
正常美國人哪會這樣講?
其實語言本來就是會隨著時空而演變,人因受時空的限制,人在時空基於溝通的需求,所以時間跟空間就會創造不一樣的語言。
例如相同地區,現在人講白話文,古時候用文言文,這是時間隔閡形成的區分。
相同時間,中國講中文,英國講英文,義大利講義大利文,這是空間造成的語言發展。
古時候並沒有手機、網路等通訊技術,所以不同地方的人難以溝通,於是受到空間的限制,發展出不同的語言文化。
例如汽車、火車、飛機、電話、手機、網路、衛星、火箭、電腦等等,這些都是近代才發明的東西,古時候根本沒有,自然就沒有相應的詞來代表。
例如GPS、ABS等,由於中文表達困難或瑣碎,所以直接用原文來表達,隨著時代進步,東西、概念更多元與複雜,要多搞懂確實有很大的難度,於是發展出代理人制度,在專業領域各有專有名詞才表達。
有時候搞混、搞雜也是難免,人生難免糊塗,善哉善哉。