喬大叔 wrote:只有他遇到這位國文老師而已 一個國文老師就能把錯字放進教育部詞典裡,這也很厲害。你說是不是?懷疑平行宇宙,你也可以在你的宇宙查詢看看,跟我查到的有沒有一樣http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000032181
喬大叔 wrote:200樓了...(恕刪) 其實這棟討論一路看下來.我是覺得有些趣味.上古時代的文字創造.有其奇妙的思維與變化.我們現在也很難想像.當時一個字的用法與演變.以前我有一篇小文提的這個疑問.等找到再來分享.各位請繼續.打破本版的一篇文所得到的傳奇紀錄.
喬大叔 wrote:臺灣教育局網站的東西...參考就好...如果說...您認為這麼多人都說是錯的東西是對的... 不是只有教育部的國語詞典找得到喔!很多人沒辦法說服我的原因是,沒根據,就是很多人說而己!因為電腦打字(輕聲)只會出'子',所以才會打錯字?因為名是字組成的,所以當然是名字才對。只學過名字沒學過名子。老師說名字才對。總之,寫名子就是錯的。:::::::::::::::::::::::::::::::::::還有遺漏什麼好理由嗎?你覺得這些是理由充分?三人成虎嗎?教育局網站,輕描淡寫。它是詞典不是網頁資料而己。詞典的收錄要經過什麼樣的程序,你知道嗎?何況不只有有教育部的詞典,其它詞典也查得到"名子"。就是沒有一個官方說法認證"名子"是錯的!有的就是一堆網友
Ace.H wrote:詞典的收錄要經過什麼樣的程序,你知道嗎?何況不只有有教育部的詞典,其它詞典也查得到"名子"。就是沒有一個官方網站認證"名子"是錯的! 哪個網路詞典會閒到去質疑教育部網站?不都是跟著官版走?要收錄進一般詞典有何困難,抄抄官版不就了結???至於官版用不用心,只有官版編者自己心知肚明.不過光看某些字的標準發音改去又改回來,大概可以看出這些官員的認真程度.用詞日異更新當然沒錯,今日的錯別字,明日的異體字.........
裝睡的人叫不醒, 也只有一本教育部寫錯的辭典, 就沾沾自喜.還有, 拜託別私訊我, 看了很煩.教育部 國語辭典簡編本遠流辭典, 無此詞不會跳出訊息, 有興趣自己去用用.天火字典名字出現在3本辭典, 名子只出現在你瘋狂引用的1本.