• 29

名子 還是 名字?

allen1392 wrote:
以台語來說就只有"名字"或"名姓"的用法

台語我算很熟喔!
台語沒有'子'這個後綴語助詞的用法。
國語"你叫什麼名子",在台語就是"你叫什麼名",沒有'子'。

太多回文了,不一一回覆了。
總的來說,很多人誤會我的發文,我沒有爭"名子"或"名字"誰對錯。
就我所學,"名子"是比較通俗用語,"名字"是比較正式。
兩者都可以用,沒有對錯。
"像你叫什麼名子?"是比較口語化,用"名子"比較好,台語就是"你叫什麼名?"。
"請問你的名字"是比較文雅,用"請問你的名子",感覺就怪怪的。
所以文書類我同意"名字"之類敬稱比較適合,但不能因此說"名子"是錯的。
Ace.H wrote:
左右:大約,也可解釋為影響(他人)

詞義要看前後文,
不然就是斷章取意...........
Ace.H wrote:
會不會這個己錯字本身就是錯的?
要不要先請教育部的新編詞典改一下錯字?
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000032181


就…積非成是而已

即便是錯誤,當許多人都有此情況時,它就會變成『另一個正確』

就像上面有提到的『体』,在古代,這是粗劣的意思,但隨著許多人去錯誤的使用這個字,不斷的積非成是之後,於是就被編入到『體』的異體字當中了。
Ace.H wrote:
台語沒有'子'這個後綴語助詞的用法。

怎會沒有?
通常寫成"仔"的那個字就是,
例如"蚵仔".......
3dFPSone wrote:
姓 就是 姓
名 就是 名
字 就是 字
意思都不一樣, 從來沒有 "名子" 這種東西。

"名子"就是'名','子'只是後綴語肋詞,沒有意思。
詞典裡都查詢得到,怎麼會 從來沒有 "名子" 這種東西?
Ace.H wrote:
現在,還是很多人寫喔!
很抱歉,"名子"和"名字",我兩種都有學。

放心, 很多人寫其實沒什麼好奇怪的
念的書不一樣
學的東西就不一樣
現在"的"和"得", "在"和"再"
還是一樣很多人搞不清楚用法
和有人數學好, 有人數學不好, 邏輯是一樣的
我把標題的引號去掉了,應該可以編輯回文了。
Ace.H wrote:
以前寫‘名子’的比寫‘名字’的來得多,不知從幾何時開始打'子'後,名子才變漸漸少見


不知道你的以前是多久
4~50年前的國語課本
是只見名字沒有名子的
cckm wrote:
怎會沒有?
通常寫成"仔"的那個字就是,
例如"蚵仔".......


仔跟子是完全不同的字
"蚵子"台語要怎麼唸?
  • 29
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 29)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?