誤會



 
香港作家張小嫻在1997年中出版的【荷包裡的單人床】這本小說裡有一段文字。

世界上最遙遠的距離
不是生與死的距離
不是天各一方
而是,我就站在你面前
你卻不知道我愛你

這段富有詩意的文字被廣為流傳,甚至被誤會是泰戈爾的詩。

許多廣告用了這段文字,電視問答遊戲的主持人問參加者:「泰戈爾說『世上最遙遠的距離……』,下一句是甚麼?」一位知名女作家在接受訪問時,嘆息:「泰戈爾說,世上最遙遠的距離……」,她把這段文字收在她自己的書裡。

 
2024-12-24 17:20 發佈
文章關鍵字 誤會
是泰戈爾 《魚和飛鳥的故事》的一首詩.

[ 世界上最遙遠的距離,不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。]
--泰戈爾 《魚和飛鳥的故事》
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?