最近看到一個故事"動物農莊"一句話,不太理解所有動物一律平等,但有些動物比其他動物更平等All animals are equal, but some animals are more equal than others.可以請問這句話有白話一點的解釋嗎什麼叫更加平等A等於B但C更加等於B?
就是描述一個有差別的平等例:[不是工作機會,是商業契約,而我們可以一起工作。]這段話是我最近在網路上看到的,用文字包裝一件事,簡言之,換個比較好聽的說法而已。我也看過動物農莊,這是在描述共產主義在強調平等中又要享有特權的一種說服別人的理由。
zoyias wrote:最近看到一個故事"動...(恕刪) “所有動物一律平等”是意寓馬克思的共產主義理論,概念上是主張人與人之間應該合作共存,而不是像自然法則那樣弱肉強食。反應在經濟上就是在反對當時的自由經濟,認為不應該放任人類相互剝削彼此的勞動力成果,而應該透過計劃經濟來反應人們付出的勞動力可以得到合理的價值與報酬。“但有些動物比其他動物更平等”是在暗寓當時蘇聯所實施的計劃經濟,已經背離了馬克思的理論,製造出另一群比資本家更有特權的階級,這個特權階級對於普羅階級的剝削不但沒有消失,反而變得更兇狠,更惡毒。
zoyias wrote:最近看到一個故事'...(恕刪) 除了在講特權階級,這句話是反諷,所有動物都是平等的,有些動物比其他動物更加平等。第二段推翻了第一段的假設,也就是平等根本不存在,而更加平等只是用諷刺的詞語形容權力分配不均。
flyingf wrote:除了在講特權階級,這句話是反諷,所有動物都是平等的,有些動物比其他動物更加平等。第二段推翻了第一段的假設,也就是平等根本不存在,而更加平等只是用諷刺的詞語形容權力分配不均。 解釋得很不錯