這書的特點是會念出"拼音"。

光碟的保護袋撕不下來,袋子是延伸封裝入書皮內的,
所以我用燒熱的刀片把袋子給割了下來。
封面寫7000字,但內容只到6444字,
感覺唬很大,乖乖寫6400不行嗎?

讀/聽後感想 ......前2天,大略看了一下,有點失望。
2週之後,發現的弊病愈來愈多,真的非常失望,可用"粗製濫造"來形容這本工具書,
整本書的錯誤率大約5%,比例高的嚇人,
詳細情況看本串各篇我的回覆,尤其是第11、12樓。
========================
『例句』:
和一般單字書沒2樣,都是給一個簡單的例句,
但句子中採用的單字明顯比其它書要"基礎"。
『字意』:
一個英文字不可能只有一個意思,
常常會有衍伸意,
但這本書只給一個意思,明顯只對初學者有用。
『發音/mp3內容』:
這裡就是我最詬病的地方,
該字發音(外國人/男A) --> 讀出拼音字母 (外國人/男A) --> 中文字意(台灣人/女)
--(等1秒)--> 例句朗讀(外國人/男B)
--(等0.5秒)>>> 下一個字的循環
問題在『讀出拼音字母 (外國人/男A)』
E、A相連的字,念快不算甚麼,但A念的輕,讓A幾乎聽不到,
R、I相連時,I也念的很輕,
蠻多字只要遇到"A"都念的很輕,
另外,字尾s、e相連的字,e的發音也帶過的很快,
似乎是這個外國人的習慣。
第2點,到下一個字的循環的間隔時間過短,
比中文字意到例句朗讀的間隔還短,
常常讓我搞不清楚段落在哪? 是在講哪個字?
第3點,
遇到生字,在拼音時勢必會念的慢一點,以加深印象,
尤其是字母多的字,更需要時間去反應,
但是這外國人通通念的很快,
還沒反應過來就在念例句了。
放慢至0.8倍,念拼音的速度比較能接受了,但是其它部分卻慢的令人難過,
變的有氣無力,聽到有點想吐。
我大概聽了20分鐘才習慣這個"外國人/男A"的發音模式;
講實話,還是錄我自己的版本比較記的住。
======================= 後 記 ========================
今天不知那根筋不對,跟朋友玩大冒險,輸了,
懲罰竟然是走到書店去買書,限300元以上,
不准買漫畫,限一本,
時限5分鐘,含結帳,超時罰2倍。
走到鄰近的重慶南路,書店多的讓人眼花撩亂,
在我猶豫不決時,朋友一聲:"計時開始",讓我緊張的馬上找一間最近的書店衝進去。
挑書只花了2分鐘,想不到排隊等結帳時可讓人如坐針氈了,
我前面才區區4個客人,等到我結帳完時,竟然花了2分40秒。
總時數差一點超過,有驚無險,安全上壘。
會買這一本是因為他在特價區,
書皮上寫著"單字可以躺著背",心想有這麼神?
好奇心驅使下就買了。
事實上這書示範的"方法"是可以讓你躺著背,
但是它附的"錄音內容"卻不一定適合每個人。