fish801016 wrote:
我的弄完變這樣是有打...(恕刪)
我的狀況跟您一樣耶~
我也是IP4
請問其他大大改完馬上就會跑出來嗎?
還是要等一下??
shadowQ wrote:
小弟有點完美主義又有點龜毛,
所以將樓主的天氣翻譯做重新校正,並有部分重譯,
註解也改放在同一行後面比較好對照,
如果有英文強者網友,還請不吝指教!
var Chinese =
[
"龍捲風",//0tornado
"颱風",//1tropical storm
"颶風",//2hurricane
"劇烈雷暴",//3severe thunderstorms
"雷暴",//4thunderstorms
"雨夾雪",//5mixed rain and snow
"雨夾雨雪",//6mixed rain and sleet
"雪夾雨雪",//7mixed snow and sleet
"凍毛雨",//8freezing drizzle
"毛毛雨",//9drizzle
"凍雨",//10freezing rain
"陣雨",//11showers
"陣雨",//12showers
"飄雪",//13snow flurries
"陣雪",//14light snow showers
"吹雪",//15blowing snow
"下雪",//16snow
"冰雹",//17hail
"雨雪",//18sleet
"多霧",//19dust
"有霧",//20foggy
"薄霧",//21haze
"煙霧",//22smoky
"大風",//23blustery
"有風",//24windy
"寒冷",//25cold
"多雲",//26cloudy
"多雲時晴(夜)",//27mostly cloudy (night)
"多雲時晴(日)",//28mostly cloudy (day)
"局部多雲(夜)",//29partly cloudy (night)
"局部多雲(日)",//30partly cloudy (day)
"晴朗(夜)",//31clear (night)
"晴朗",//32sunny
"晴(夜)",//33fair (night)
"晴(日)",//34fair (day)
"雨夾冰雹",//35mixed rain and hail
"炎熱",//36hot
"局部雷暴",//37isolated thunderstorms
"零星雷暴",//38scattered thunderstorms
"零星雷暴",//39scattered thunderstorms
"零星陣雨",//40scattered showers
"大雪",//41heavy snow
"零星陣雪",//42scattered snow showers
"大雪",//43heavy snow
"局部多雲",//44partly cloudy
"雷陣雨",//45thundershowers
"陣雪",//46snow showers
"局部雷陣雨",//47isolated thundershowers
"無"//3200not available
]...(恕刪)