(1)修正系統語言在設定為「簡體中文」時,也可以正常顯示了,也就是你會看到的操作介面是「簡體用詞、用語」,但是文字還是繁體字。
(那幹嘛要故意把系統語言改成簡體XDDDDDDD
其實這也是方便對岸不同習慣的使用者,如果也有「簡轉繁」的需求,就剛好可以用了,而且用詞也能符合對岸的習慣。(我相信還是會有大陸的伙伴喜歡繁體中文的)
效果大概是這樣:(可以看到都是簡體用語,但字是繁體的)

(2)在系統語言設定為「日文」的時候,文字可以正常顯示,不會有框框,但是簡轉繁的效果只有 50% 左右。
也就是在設定為日文的時候,原本是簡體字的,會有一部份轉為繁體,一部份仍然是簡體,而且常常會出現文字粗細不同的情況。這是因為日文語系是用到內建的日文字體優先:「HiraginoKakuGothicProN.otf」(W3、W6),除非把這個字體也給"簡轉繁",或是調整系統調用字體的設定檔,才有辦法在日文語系下正常顯示中文字的簡轉繁效果。
這方面目前還在研究中,不過至少有一部份的簡體可以轉成繁體,而且不會有框框了XDDD
(3)檔案也有稍微縮小了,壓縮後只剩 10MB 左右。
1.1版檔案下載:(Cydia 上的要等皮樂協助更新為 1.1 版)
Hiragino+儷黑Pro(簡轉繁)-1.1 ( 7z 壓縮檔 )





























































































