• 239

威士忌高校(3)

海地阿良 wrote:
Plain hogsheads 和virgin oak類似,都是指沒有經歷過浸泡其他酒的新木桶...(恕刪)


virgin oak指沒使用過的新桶,但是Plain hogsheads 是"舊桶",已經裝過蘇格蘭威士忌的舊桶才叫Plain 桶,幾個月前我問過格蘭花格酒廠的Robert Ransom ,關於他們對plain cask的定義,Robert Ransom 回覆~By ‘plain’, we mean a cask without influence of its previous filling, be it bourbon or sherry.我又問他是不是"全新桶"?他進而解釋是裝過"單純"蘇格蘭威士忌的舊桶,橡木桶無其他酒類(波本威士忌,雪莉酒....)的風味影響(Robert Ransom ~Casks without influence of the previous use. Casks that have been 3, 4 or 5 times so they don’t give any sherry or bourbon flavour).


louislitw wrote:
virgin oak指沒使用過的新桶,但是Plain hogsheads 是"舊桶",已經裝過蘇格蘭威士忌的舊桶才叫Plain 桶恕刪)


打個比方⋯⋯
就像愛情動作片中的女主角一樣
PLAIN HOGSHEADS像是「素人」,有過很多經驗了,但卻是第一次拍片,
不是像VIRGIN,完全是第一次經驗,是這樣嗎?
箇中風味如何?想必是各有春秋⋯⋯
花格台灣網站有寫.
http://www.glenfarclas.com.tw/zh-tw/index.php/maturation

平橡木桶(Plain Oak Casks):在實際裝入格蘭花格威士忌之前,這些木桶曾裝填過波本酒或蘇格蘭威士忌。在其中,250升的「Hogshead」是最常見的版本。

2ya wrote:
完全理解了, 感動!...(恕刪)

louislitw wrote:
virgin oak...(恕刪)

是不是說這個桶只裝過單一的新酒,例如新桶的時候是雪莉桶,後面裝的也都是新的威士忌,並沒有裝過已放過其他桶的威士忌?
king_Mobile01 wrote:
花格台灣網站有寫.h...(恕刪)


這個"官網"的資料很可有錯.
中文說明似乎是用翻譯軟體搞得,讀起來很生硬.

有興趣一探究竟的人可以email~ robert@glenfarclas.co.uk
問一下Robert Ransom ,他會清楚的回答這個問題.
http://twtsmc1022.pixnet.net/blog/post/172590924

這邊,小默有解說了一些
陽光水手 wrote:
蝦咪~「6萬塊」
是花格1966木盒版嗎?

年假結束了~
新的一年,起個好的開始

hellohuhuu wrote:
年假結束了~新的一年...(恕刪)



越喝越高階了
會不會回不去

hellohuhuu wrote:
年假結束了~新的一年...(恕刪)


這些對我來說都是「貢品」!給皇上喝的...
自己買來捨不得喝
以後就被兒子拿去孝敬岳父
人間最悲哀莫過於此

  • 239
禁止酒駕 飲酒過量 有害健康
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 239)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?