如題
我的X10用子午播放器會顯示不了一些日文專輯名稱
會出現亂碼
看起來像是法文又像是英語音標
有些是可以顯示的、有些不行
一開始我還以為是平假片假名的問題
後來發現可以顯示的專輯名中既有片假也有平假
所以明顯不是
問過我朋友之後
他說是專輯名稱編碼的問題
但是在電腦上我看不出來呀(檔案名稱之類的可以分編碼嗎?)
我是過用記事本或是Word之類的去複製取代
後來發覺沒啥用(也是啦)
所以我在想是手機的問題??還是程式的問題??
之前在PSP上也出現過類似的問題
不過PSP是會整串日文消失不見
我忘了後來怎麼弄的了結果莫名奇妙的解決了
不然有什麼程式是可以作名稱編碼轉換的??
請各位幫幫我解謎吧
亂碼的字體很難看...

X