dennisiver wrote:我沒有惡搞啊.......(恕刪) 你誤會我的意思,是看其他網友回覆,有此疑問而已,不是說你在惡搞Xperia這幾批機子軟體都差不多,所以拿自己的手機測看看,怕也是一樣的狀況還真是滿無言的bug
軟件一定是大陸人寫的,然後用機器簡轉繁。諸如此類的笑話,在大陸屢見不鮮了。有些店招想標新立異用繁體字,但是對繁體字又不熟,結果就鬧出大笑話。例如“幹貨”(乾貨)、“理發”(理髮)等。因為“幹乾干”都是簡寫為“干”,“髪發”則都簡寫為“发”。當“乾”讀為“錢”時仍維持原字(很無聊對吧),但是我還是曾經在西安某古跡看到把“乾隆”寫成“干隆”。而且你肚子餓了,可以要阿姨“下面”給你吃。簡體字的“面”、“麺”都是“面”。