• 4

請教 MIUI MCG 如何修改裡面的漢化?

http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=568&t=2195476&last=28543133
事緣有網友反映MIUI MCG 版本講繁體界面仍然有小部分混雜簡體字

本著人人為我,我為人人精神, 小弟嘗試試一下修正混雜的繁簡體字

不過前提是能有大大協助我嗎?

例如怎樣修改裡面的中文字,如何解壓,如何打包等等
2011-06-12 9:16 發佈
你要弄繁化嗎?

要的話這邊教你處理方式

弄這個就是不難但是要一個檔案一個檔案弄會很煩

晚點打步驟,現在要出門.
威廉華勒斯 wrote:
你要弄繁化嗎?要的話...(恕刪)



感謝~~~~

威廉大有用msn 嗎?
沒有不好的手機,只有你是否適應它.

adrianmak wrote:
感謝~~~~...(恕刪)


大大 小弟不才
小弟認為現時XDA的更新如此頻密
要弄繁化不是太麻煩了嗎
以繁化字形改system/fonts的Arial.ttf
不是更方便嗎?
D90 T124 A16 55200VR 50/1.8 48AF-1

ckhf2002 wrote:
大大 小弟不才小弟認...(恕刪)


如果只是裝個簡轉繁字形這麼單純就好了。
裡頭有許多字形顯示,其實用的是圖檔,得抽出來改圖才可以。
首先準備apk manager 4.9

然後將/system/app裡面所有檔案和/system/framework/framework-res.apk複製出來
將apk檔複製到apkmanager\place-apk-here-for-modding裡面
執行apkmanager裡面的script.bat

之後跳出視窗選擇22,在選擇要解開的apk檔
選擇後按下9讓他解開.
解開後到apkmanager\projects裡面找剛剛解開的apk檔名稱的資料夾

要找資料夾裡面的\res\values和\res\values-zh-rTW

首先先找\res\values裡面的string.xml和array.xml以及plurals.xml
看到有簡中的就將他複製出來並解作轉換,轉換軟體看你要用哪個都可以

轉換完之後將轉換的文字檔複製到\res\values-zh-rTW底下對應的檔案
比如說像\res\values-zh-rTW\string.xml

假如說沒有values-zh-rTW的話,那就是將values複製成values-zh-rTW
然後裡面資料夾除了string.xml和array.xml以及plurals.xml以外其他刪除,沒有的就不管他

之後一樣將裡面的檔案作簡繁轉換

好了之後回到剛剛命令提示字元視窗
之後按下11

會跳兩次問你選y或n,請都選y(註)
之後等他跑到選任意鍵繼續時,到apkmanager\keep資料夾中,將resources.arsc檔案刪除
刪除後再回到命令提示字元視窗按任意鍵等他跑完

跑完之後回到apkmanager\place-apk-here-for-modding資料夾
可以看到裡面有多一個檔案名稱叫unsigned剛剛處裡的檔案名稱.apk的檔案

EX:framework-res.apk -> unsignedframework-res.apk

然後將該檔前面的unsigned名稱去掉後,這個就是處理好的檔案

就這樣一個個處理。
另外假如是圖檔的話,就是要到\res\drawable-hdpi找,通常在裡面,不過要一個個翻就是.

大致是這樣。

註:此處要是跳出錯誤訊息時,須檢查哪邊錯誤才可繼續
錯誤訊息是像這樣
Building Apk
"An Error Occured, Please Check The Log (option 21)"
請按任意鍵繼續 . . .

這樣就不行

沒問題的情形是這樣
Building Apk
Is this a system apk (y/n)
Type input:


sarbird wrote:
如果只是裝個簡轉繁字...(恕刪)

真的麻煩
辛苦各位大大了~
D90 T124 A16 55200VR 50/1.8 48AF-1
OK.....研究研究~~~~

0123456789
沒有不好的手機,只有你是否適應它.
問一下威廉大

三星官方rom 的繁中不是有分台灣,香港

有沒有留意過,兩者的中文翻譯是不是有分別的?

我.....其實想加入香港繁中到miui 哈哈哈
沒有不好的手機,只有你是否適應它.

adrianmak wrote:
問一下威廉大三星官方...(恕刪)

支持啊!!!!!!!!!!!
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?