tkcrule wrote:
付費請人幫忙打廣告並沒有問題,但是假冒為一般消費者來進行廣告行為就不道德了....(恕刪)
在台灣不就是鵬泰???
Youhimher wrote:http://www.theverge.
tkcrule wrote:
這篇文章主要是譴責三星付費讓人假裝為普通人來炒熱三星的活動.....
付費請人幫忙打廣告並沒有問題,但是假冒為一般消費者來進行廣告行為就不道德了.
z0930355 wrote:
さくら有一個很重要的俗語,在台語裡面也很多人在用,就是職業觀眾,或鼓掌大隊,也就是在一些現場的表演活動裡,受到演出單位的委託去鼓掌叫好的人們(有的是友情幫助,也有花錢聘請的)。
這個用法來自能劇,在很多重要場面時,都會從舞台上方灑下大量的櫻花瓣(有時是切成三角形的小紙片),讓場面變得很夢幻,因為這樣的場面真的很漂亮,所以就算演員演得不怎麼樣,都會成很迷人的畫面。
而鼓掌大隊的目的也是為了讓其他觀眾誤以為演出很精彩而帶頭拍手的,和能劇裡的櫻花是一樣的功能。所以さくら就被演變成這樣的意思了。而且用途也不限於演藝界,其他例如剛開張的店請人來排隊助聲勢,也是さくら的一種喔。
希望貧道這樣的回答,能解決施主的問題。
引用知識家
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1010030300696