jbody wrote:人家分享,他的體驗有什麼不好呢對我們這些,沒辦法去參加,體驗會 的來說這種 體驗文,無非是可以讓我們解解渴很好的體驗文啊你不喜歡,可以不要看我們很喜歡看這種,體驗文,很棒很好的文章應該多多支持,多多鼓勵 才對Tenarjoodie 大,加油 辛苦了恕刪) 對於你們這些沒辦法參加體驗會的人來說???????是你的積分不夠高嗎???你們很愛看這種文章???你自己發文一直歌功頌德三星,寫不膩嗎???看不膩嗎???都被踢爆這是造假文了,你又上來消毒~~~~~~~造假文你愛看???消費者要的是真實而不是演戲(要看戲不會去看電視嗎)
huadua wrote:老實說,樓主這個標題很糟糕!!!"勢如破竹"的勢,氣勢力量,而破是動詞"4如破竹"的4,是名詞,破是形容詞,這樣可就糟糕了,S4像"破竹"??????這個看似有趣的諧音,整個意思就大不同,弄巧成拙了 韓國人中文不好咩~