瞳(冰心淚) wrote:
Hello, Taiwanese Cash(恕刪)
這個太好笑了
pyt00 wrote:
最近想到HTC縮寫到底是什麼
crazysunday wrote:
上面寫的都不是HTC的原意...
是創辦人 卓火土的名字簡寫, 而她的英文名正是 H.T.(火土) C(卓)
早一輩的人, 許多都沒有英文名, 以中文直接翻譯, 就像我以前的老董,名氣響亮的 J.T. 王.. (看得懂就知道)
後來再以HTC為首塞進去其他英文字.. 都不重要了..
當我看到他的名片, 就知道HTC的由來了.....(恕刪)
弓長無忌 wrote:這倒不盡然喔!因為另有一說是卓火土(H.T. Cho)與王雪紅(Cher Wang)共同創辦 hTC 時,以兩人英文名結合為公司命名(hTC 末尾的 C 是王董的英文名「Cher」的首個英文字母),而非僅用了卓的姓名。
HTC跟卓火土的縮寫,這裡大概每年都會重播一兩次!!...(恕刪)