mayasky wrote:但您的普及教育無法解...(恕刪) 沒有問題啊,寫評論的人是英國人,而每個都有署名(ID),代表它自身的使用經驗,如果這篇文章的標題叫做「聽說英國人『都』覺得HTC超讚」,那就會有推論及代表性的限制。所謂「觀點」,在社會科學的研究裡,本來就會有互為主體性及人類特有的反身性的問題,不論是講究概推化的量化研究,還是強調在地經驗或個人詮釋的質性的研究,都擺脫不了所謂純然「客觀」的問題。我對您的發言沒有意見,只是順勢推了一下您所謂的普及教育。
今天早上在阿姆斯特丹下飛機 要準備過安檢時 總是要把隨身的電器金屬品拿下來放在塑膠盆裡過X光機那裡的安檢人員一看到我放在塑膠盆裡的是NEW HTC ONE忍不住發出一聲驚呼:「NICE!」當時我也脫口說出「HTC的新手機 台灣做的(挺胸)」真的感覺蠻驕傲的
ycchaoc01 wrote:沒有問題啊,寫評論的...(恕刪) 是中文或英文裡沒有可以代表數量的辭了嗎?一個,若干,一群,中英文都可以描述人的數量這樣的TITLE太不精確了吧,要用以代表大量的人又不到客觀的量,那這樣這篇文章跟一個人出來當心得文有何不同,套這邊常說的,這裡不是FB:)
mayasky wrote:是中文或英文裡沒有可...(恕刪) 有啊,「都」就是一個數量的用語,而發文的板主並沒有這樣用。而且,這篇文章不是研究,只是某國使用者的心得分享,顯然也博得了一些人的認同,我不覺得這只能在FB分享。真的是研究的話,標題也不會是:「HTC ONE 使用者體驗之研究—以英國carphone warehouse網站的『15位』使用者為例」。純討論,沒有不敬。