• 2

One真的是HTC的救星

儘管HTC ONE在四月底才在歐美等地上市 但HTC的四月財報已經比三月成長22%

也有BestBuy員工指出 S4賣得非常好 但HTC One的銷售也沒差不遠了 可惜的是很多人詢問Verizon HTC ONE 但目前Verizon沒有計畫賣HTC ONE (已經有Butterfly, AKA Droid DNA)

Android Central寫了一篇HTC One兩個月的使用心得 結論還是HTC One是目前最好的Android手機

http://www.androidcentral.com/htc-one-two-months


"But is it still the best Android phone you can buy?

For me, yes. I prefer HTC’s hardware and software to anything else out there right now. I can live with an older version of Android and a quirky 4-megapixel camera in exchange for superlative build quality, fast performance and well-designed software.

The HTC One’s main rival is the Galaxy S4, a device we recently reviewed. That’s a fine phone too, with plenty going for it -- a bigger screen, lighter weight, better camera, a bunch of unique features -- and Samsung’s going to sell a ton of them in the months ahead.

But in my opinion HTC has the better phone this year, and I’d recommend it just as much after two months as I did after one week."

2013-05-13 11:30 發佈
文章關鍵字 One HTC 救星
救星這詞通常是用於跟本身無關的事物上
A是B的救星(A與B應該沒有任何關聯,但卻得到了幫助)

one本來就是HTC做的
怎麼會用救星這個詞呢
這隻真的非常好用!
Zoe每天睡前老公回顧女兒們的照片說什麼好像看紀錄片好感動!
動態的畫面真的很方便
因為現在很直覺都是先看圖片了!
我老公32G黑色愛不釋手啊!
可憐寶貝女兒玩爸爸手機要小心翼翼地捧著!

阿尹 wrote:
救星這詞通常是用於跟...(恕刪)


抱歉我中文不好 原是想用英文savior這個字

用哪個詞比較合適呢?

阿尹 wrote:
救星這詞通常是用於跟本身無關的事物上
A是B的救星(A與B應該沒有任何關聯,但卻得到了幫助)

one本來就是HTC做的
怎麼會用救星這個詞呢


有這樣的說法嗎? 真的沒聽說過.
Jose2k wrote:








有這樣的說法嗎? 真的沒聽說過....(恕刪)

+1 沒聽過某某人是民族的救星嗎? 照你的邏輯,那個人就不應該是同一族的囉?

Jose2k wrote:
有這樣的說法嗎? 真...(恕刪)



+1 我也覺得用救星這個詞,沒有不妥!

救星的意思不就是: 在某個狀況/人 遇低潮有困難時,能幫助你脫困的人事物嗎?
阿尹 wrote:
救星這詞通常是用於跟...(恕刪)


你確定A跟B一定要無關連才能用Savior?

我在國外多年, 也沒聽過這種文法邏輯解釋.
阿尹 wrote:
救星這詞通常是用於跟...(恕刪)


那標題如果改成“one 真的是三星的救星~“

這樣就可以用救星兩個字了

因為這樣下隻手機就知道要怎麼改進了(抄

不用像現在Apple不長進,造成S4只能抄S3
one有救了htc高階的市場,但其他中低階的市場全都掉下來.一來一往業績跟去年差了很多.營餘更可憐
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?