小弟的Nexus One入手已經七天了
小弟一直都用繁體中文語系, 但是上網看了內地網友的視頻為何他們的N1可以找到"上海兒童醫院"
而我的卻是出現shanghia 2 tone 1 wen要不就是出現一大堆阿拉伯數字
今天才發現GOOGLE所謂的中文語音輸入是要把你的N1語言設定為"簡體中文"還要
裝上"GOOGLE中文拼音"然後要連接上網路後, 才可以正確的用所謂的"中文語音輸入",
以我台灣人的國語夠標準了吧, 我說的話跟顯示的字都是正確無誤,
也請我那位說的一口流利的台灣國語好友來試試中文簡訊說"茼蒿們同在一起",
竟然也會正確的辨別是"當我們同在一起", 太神奇了........!!
只是不管你說什麼顯示出來的都是"簡體字"!!
不得不佩服N1的這個強大的語音輸入功能!!
但是我的問題是................
1) 為什麼一定要切換成簡體中文語系, 繁中卻不行........................簡體
2) 為什麼就算我裝了100種中文輸入法, 沒裝google拼音就是不行, 而且google拼音是簡體字.........也是簡體
3) N1語音輸入自動避開了F開頭, S開頭......等的不雅字眼, 但是當我說"艮"XX和草泥馬....等一樣顯示出來的是罵人的話, 顯示的一樣是............簡體
PS: 我對繁體字簡體字並沒有偏見, 也沒有政治立場, 只是為什麼繁體就不能語音輸入.......而簡體可以...........
這讓我想到谷歌當時宣布退出中國市場的事情.................
balance wrote:
一千個為什么,的確。...(恕刪)
QQ2010輸入法也行
也就代表是說輸入法要有簡體字庫的就行了
所以還是以簡體版本為主沒錯
台灣人的消費人口雖然也很多, 但是比起13億人口的消費市場
還是差太多了, 但是谷歌不是很帶種說要退出中國市場
但是生意畢竟是生意, 企業為了要生存就是要賺錢
全世界現在是鎖定中國的消費市場為主力
所以真的只能說是臺灣人的悲哀
但是簡體跟繁體不能共用嗎
N1都已經有內建繁簡語系了
功能就要分繁簡嗎
那當時廣告說是目前功能最強大的"支援語音輸入"
"雖然我不會寫程式", 但是照邏輯來說語音輸入, 尋找簡體字庫跟繁體字庫只是字不一樣而已, 字的音都差不多
程式有模糊搜尋山東腔, 廣東腔.....等, 就是不支援臺灣腔
真好笑, 只好寄託GOOGLE TAIWAN RD硬起來嘍!!
內文搜尋

X