傻瓜快速建立iBook線上立即查,英漢字典、漢英字典(無需任何認定)

背景需知:
需JB
適用於iPad、iPhone
上手時間:30分鐘
困難度:中級


iPad真是個美好得內容享受閱讀平台,尤其iBook自更新之後,不僅可以讀取使用者自製的ePub格式檔,又可匯入Pdf檔最大的賣點就是讀英文書籍時,還提供線上字典,不懂的單字,輕輕點選後,彈出選單就可點選【字典】,
可說是非常方便,唯一美中的是系統只提供英英字典,現在只要跟著以下步驟即可成為線上的英漢字典。



傻瓜快速建立iBook線上立即查,英漢字典、漢英字典(無需任何認定)

1.先到下位置當中去抓快速縮縮字典檔!

抓取快速壓鎖檔案位置



2.分別解開3個壓縮後會有產生同一個目錄名稱New Oxford American Dictionary.dictionary。,分別是
21世紀英漢漢英字典
明道英漢字典
懶虫簡明英漢辭典


以上字典為自由軟體,提共網站

http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_TW.php



在將一次產生New Oxford American Dictionary.dictionary複製覆蓋到對應iPad對應的目錄就可以了。
3.用winscp連上iPad

winscp 下載位置

4.進到/Library/Dictionaries的目錄。


傻瓜快速建立iBook線上立即查,英漢字典、漢英字典(無需任何認定)

5.先將目錄底下的”content”目錄更名為”content-old”
傻瓜快速建立iBook線上立即查,英漢字典、漢英字典(無需任何認定)

6.上傳New Oxford American Dictionary.dictionary複製覆蓋到對應iPad對應的目錄
傻瓜快速建立iBook線上立即查,英漢字典、漢英字典(無需任何認定)

.7將iPad respring或是重啓iPad

道明的英漢字典

傻瓜快速建立iBook線上立即查,英漢字典、漢英字典(無需任何認定)
21世紀英漢漢英字典
傻瓜快速建立iBook線上立即查,英漢字典、漢英字典(無需任何認定)


傻瓜快速建立iBook線上立即查,英漢字典、漢英字典(無需任何認定)
2010-09-05 21:10 發佈

coyahuang wrote:
背景需知:
適用於i...(恕刪)


請問你的字典有版權嗎?
真善忍法輪功大紀元達賴喇嘛台獨疆獨藏獨六四天安門九評劉曉波茉莉花
timoney wrote:
請問你的字典有版權嗎...(恕刪)


你要付我版費嗎?若無版權,你要告我嗎

以上字典為自由軟體,提供網站

http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_TW.php

少打壓這些有服務熱誠的IT宅男
Coyahuang
coyahuang wrote:


你要付我版費嗎?...(恕刪)


我只是想告訴你的字典檔不是自由軟體跟本沒版權
尊重智慧財產權不叫打壓!
還有請別把stardict主程式和字典檔混為一談.


真善忍法輪功大紀元達賴喇嘛台獨疆獨藏獨六四天安門九評劉曉波茉莉花
重要的是

是不是需要JB???

1111111111111111111111111111
timoney wrote:
我只是想告訴你的字典...(恕刪)


http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_TW.php

請注意看網站上的版權:

GPL

GNU GPL 是 GNU's Not UNIX General Public License 的縮寫,它是一種軟體授權書。
您可以在 (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html) 中文版 (http://cldp.netking.com.tw/doc/GPL.html))得到完整的 GNU GPL 說明。

GNU GPL 是一種授權聲明。如果有一個軟體宣稱它是以 GPL 釋出的,就表示它是完全自由的,並同時還會提供原始碼讓人任意得下載、使用、複製,或是販賣、修改這份軟體。 GPL 授權還有一個很特別的地方:所有由 GPL 軟體所衍生出來的新軟體一樣是在 GPL 的規範之下。而使用者必須先接受 GNU GPL 的條款才能獲得使用 GNU GPL 軟體的權利。如果您不願意接受,您只是失去使用的權利而已。 比如說,如果您修改了 GPL 的軟體的原始碼,但是又不想對外釋出這些心血的結晶,這時,您只是失去了釋出該 GPL 軟體的權利。GNU GPL 並沒有強迫您一定要釋出原始碼。相對的,如果您對外發表了任何 GNU GPL 軟體的衍生版本,則表示了您已經接受了 GNU GPL 條款,,因此該衍生版本也自動成了 GNU GPL 軟體。所以人們可以放心得使用及修改 GPL 軟體,卻不用擔心這個軟體會不會有一天被別人買去、因某些因素而中止開發、被別人拿去申請專利或是擔心有人試圖用別人的心血來牟利。

http://140.128.205.3/information/7-02.htm

Coyahuang
樓主很熱誠 這是好事
但 若隱喻失義 或是斷章取義 那就不好了

GPL 解釋的是「軟體」的部份
stardict 自由的是軟體 並非字典檔的部份
stardict 網站上面的確有部分的字典檔是沒有版權爭議的
但 絕大多數的中英字典均有版權爭議(說爭議是比較好聽的說法)
您可以參見 stardict 的facebook 網站 或是參照 唯基 唯基上的星際譯王 條目

其中 關於版權項目是這樣解釋的
-----stardict官方網站不少字典檔並沒有得到官方授權,其中包括Oxford Advanced Learner's Dictionary、Longman Dictionary of Contemporary English在內的大量字典均存在版權問題。但使用以下字典檔並不存在相應的版權問題:
1913 Webster's;來源參考[1]
Princeton's Wordnet;來源參考[2]
Freelang.com dictionaries;來源參考[3]
TU Chemnitz dictionary (e.g. Ding) A German-English dictionary;來源參考[4]
The XML GPL'ed version of Littré.A French-English dictionary來源參考[5][6]
cedict來源參考[7]
xdict來源參考[8]
------

幾年前 還在palm的時代 在下便有在使用 stardict
於是對於stardict的字典版權爭議一直有在注意
這爭議在 stardict 開始決定收費字典檔達到顛峰----因為字典檔本身的來源是「盜版」的,而你這網站不過是提供盜版檔案的存放而已,憑啥收費?
於是,從那之後 在下便不使用 stardict 了

以上資訊,聊以參考



內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?