• 10

有人想寫信給jobs 嗎?

imalvinx wrote:
看到用 admire 這個字, 口中的飲料差點噴出來



http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/admire

從現上字典轉貼在這:
to respect and approve of someone or their behaviour, or to find someone or something attractive and pleasant to look at

I admired him for his determination.
I really admire people who can work in such difficult conditions.
We stood for a few moments, admiring the view.
I was just admiring your jacket, Delia.



真不知,你到底噴飲料在噴什麼??
這是劍橋現上字典,你查看一下,
我有用錯的話,請你指出來..
天阿,別再丟臉了
看看國外的人是怎麼說的吧....enzo兄改的沒錯
what the heck (that) he is talking about?

這種句子都出來了,外帶自己瞎掰的解釋
還看美式電影勒...What the heck did he watch?

這是正港台灣"口語"英文文法,難怪大家都不懂

大家還要浪費口水和汗水跟他解釋



ayang02 wrote:
外帶自己瞎掰的解釋


這怎麼會是瞎掰的解釋?
你說我瞎掰,你懂得怎麼指出我在前述的文法到底那裡錯了??
你若說不出來,那你就只是只有立場而沒有事非..!!

你真得懂就不怕說出得道理出來,
你若不懂,如何指出到底何是何非??
TimSmith wrote:
這怎麼會是瞎掰的解釋...(恕刪)


我都已經把連結po出,你還不會自己去看? 例子多得很...

看看有誰會說what the heck (that) he is talking about?

你要不要順便告訴大家你看的哪部美式電影有用到what the heck (that) he is talking about?

這樣大家才不會學到假美式英文
Tim 建議你別凹了
這串文裡所有的英文相信大家都可以看得懂
何必這麼計較文法問題
先挑起文法問題的不正是你嗎?
外國人在用文法也不見得多精確
語言只是種工具
能夠用它達到溝通目的比較重要

我相信你英文也接觸不少
可是能夠看原文書不代表你可以寫得出相對應程度的句子
我相信這裡很多人都可以看懂英文
可是要寫一篇不錯的英文文章的人應該要少一些

你憑什麼認為你可以力抗群雄
只有你最強 別人都錯?
我想很多深藏不露的高手還沒發聲吧

心平氣和一點吧:)
真的要解釋嗎???
這是最最最基本的文法耶
Orz 天呀


疑問句

who
what
when
where + be動詞 + 名詞/主詞
which
how



what is this?
what are you talking about??

How are you??


the heck 只是加強語氣而已...
跟 that 子句完全無關....

連這最基本的差別都不懂
還可以硬凹長篇大論

還真的是讓大家看笑話了


至於 Do you know what you are talking about???
為啥這裡要用 what + 主詞 + 動詞 的名詞子句
這是因為這句子裡已經有一個動詞了
由what來形成一個名詞子句



TimSmith請妳停止在談論誰的文法錯還是好嗎
不管誰的是對的誰的是錯的
大家只是提供意見
不是其他人要打嘴砲
妳是第一個去計較別人文法問題的人
是你先開始的你自己回第一頁看看
拜託停止在評論文法對還是錯可以嗎
也不要拿字典翻譯的東西出來
如果真的很懂為什麼要用字典
I have a bunch of Apple products. Am I cool now?
請不要再討論文法

也許賈伯斯喜歡注音文咧

老美的論壇一堆拚字錯,文法錯的,也沒什麼人在意

到時新聞出來,標題如下

網友要求賈伯斯開放ipad來台 後來變成檢討文法
http://senmingkao.blogspot.tw/
eeghost wrote:
你可以力抗群雄


群雄??01那時有在出什麼群雄?
口水群雄.....

Myth wrote:
這裡要用 what + 主詞 + 動詞 的名詞子句


我之前就已經有提到了,這是口語化的英文,
請向前讀仔細了..!!

j46g629h wrote:
也不要拿字典翻譯的東西出來
如果真的很懂為什麼要用字典


不拿字典??字典不用,又怎麼知道這個字
倒底是什麼含意,這就是你們口中所稱的"群雄"?



01這裡的群雄也不怎麼樣,只有口水而沒有墨水.
也算群雄??
我的重點不是說你拿不拿字典什麼的
而是拜託你請你停止在談論誰的文法錯或對好嗎
的確是你先開始在文法上面說來說去
這個跟主題一點關係都沒有阿

台灣人講了用了一輩子的中文有時候也是會寫錯字說錯話
假設你今天發了一個文問其他人的意見
結果大家卻一直在計較你哪一個字打錯或者說詞不好之類的
你會怎麼想
所以拜託嚕不要在文法上面轉了
I have a bunch of Apple products. Am I cool now?
  • 10
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?