• 17

請有刻字的來分享


parchinko wrote:
我也有刻字,不過先聲...(恕刪)


一次買三台

第一台刻"HTC"

第二台刻"Samsung"

第三台刻"SonyEricsson"



LIMITED EDITION 限定版




我來亂一下

"with GOOGLE"
"Designed By HTC"

這個訂單可能會被退掉
其實我就刻 官網上的

" 好康一波 "
" 接著一波 "


~^.^~
usamit wrote:
It's for o...(恕刪)

unborn 改為 coming或oncoming比較好.
unborn有永不出X的意思. (由於太恐怖了, 自動消音)
"給我即將出世的小孩...etc" 寫中文不就好了? 還比較有fu...

英文感覺有比較高級嗎?
不知道接不接受刻大悲咒或是金剛經,這樣半夜用也不用怕鬼
刻號原本要留給小朋友當禮物

最後想想前面抬頭刻小朋友名子

第一行 全家人名子*四人幫

第二行 新竹縣xxxxxx關XX巷22號

期待IPAD 2 有夢就美了
我想刻
"親愛精誠"

哇哈哈~期待中!!
刻櫻花兩字吧...在台灣是代表永遠的承諾

moneyman wrote:
"給我即將出世的小孩...etc" 寫中文不就好了? 還比較有fu...

英文感覺有比較高級嗎?...(恕刪)


贊成...和我一樣的想法

每次見的電視台訪問年輕人...
日本人都會很大方自信的說出自己的名字
而台灣的人不是用英文或奇奇怪怪的稱呼...有比較高級嗎


  • 17
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 17)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?