• 10

有人想寫信給jobs 嗎?

TimSmith wrote:
我寫的,文法是沒有錯...(恕刪)


建議TIM兄不要往英文好不好的方向去繞了,
因為很明顯的,看你寫的語句,就像是看台灣
人在說台灣英文。看ENZO及FORTH寫的,則
較美式口語,文法也未有不妥處。

我英文也普普通通,跟老外做生意10多年,不
懂吃豬,尚看過豬走路。

大家都是台灣人,沒特別必要證明我們的英文
有多高強,畢竟英文只是個工具。

回到主題,我個人也不認為JOBS會看到這信的
啦,因為與臺電子5哥其一某董事長聯繫經驗,就
知道基本上這種層級人的信都是經秘書過濾的,
因此我深信,即便寫得再動人,語句再正確,到
他秘書那邊,也是殊途同歸 ....DELETE.

KingSize
TimSmith wrote:
是嗎?有膽寫一篇出來...(恕刪)


純粹只是把當下的感覺寫出來, 說話也不必這麼衝吧 :)
寫這麼多他應該不會看,何不
Dear Steve

July, 2010, iPhone 4 give to us? or give up us?.

Sent from Taiwan
(不管文法了啦)
文法對不對我是不知道,不過我覺得 enzoferrari 寫的看起來比較像美式英文XD

btw, 我覺得 #20 的人很有幽默感XD 大家都不覺得很好笑嗎XD
TimSmith wrote:
Dear Jobs:

In Taiwan, People really admire the product, iPad.
The product is an amazing design.

It brings a very convenient internet communication.
Especially, iPad can have 10 hours long-life battery,
and over 10 hundreds of Apps.

(上面的特點,我只想到這兩點,其他人可以向下補充)

We just wonder that
your company does not consider about the market power of Taiwan.
This is really disappointed. it looks like your company does not know
the power of consuming in Taiwan is greater than the other places in Asia.

if you can change the company's polices to export iPad to Taiwan.
I guarantee the business will bring great fortune and prestige to you.

This is a Win/Win strategy. your company win fortune and Taiwanese win a convenient
product, iPad.
This is the best deal will ever happen to your company and us.
hopefully, we can see your company re-thinks about this great business and export
iPad to Taiwan.

台灣英文的句子,在你的文中真是一表無遺...!!
噹別人前,先把自己的英文練好

小妹外文系畢業
不敢在高手面前耍大刀
個人觀察

(勝)ENZO 英文寫作 > TIM 英文寫作

"if you can change the company's polices to export iPad to Taiwan."
If + could....... 這不是國中就知道了嗎=,=
羊喵咪 wrote:
小妹外文系畢業不敢在...(恕刪)


說實在這邊幾乎所有寫出來的英文 根本不像是美國人會寫的英文

不要再用中文寫文章邏輯去寫這些文章

英文文章就是要簡短扼要

不然為何托福作文要限制在250字

中文文章越長越好

但英文是扼要越好

所以這幾篇根本都太長

我不信Steven會全部看完

不過enzoferrarifx60 寫的是用語

算是比較接近美國人在用的標準文章

雖然還是太多累贅

一堆自以為英文好的

不要在那邊亂批評

去美國待個10來年

就知道你用的單字 都是有多不標準


我剛真把這封信寄給他了 :P
===

Hey Steve,

Open an Apple Store in Taiwan!!!

We want iPad, iPhone, iTouch, iPod, iOS , iXXXX whatever it is.....

We want them all, and want them immediately launched as the same date as US!!!

Steve God, Please GRANT our humble wishes!!!!

PLZZZZZZZZZZZzzzz, WE ARE BEGGING >_<~


Best Wishes on SELLING "i-" Products

your humble followers
your fans

From TAIWAN

/*

Visit us someday!!!

http://eng.taiwan.net.tw/

*/


// sent from my iPad



chinga wrote:
說實在這邊幾乎所有寫...(恕刪)



可是原文書都喜歡寫的落落長,一個簡單的概念可以解釋一兩頁

所以原文書都不是英文母語人士寫的@@?
ckmarkhsu wrote:
可是原文書都喜歡寫的...(恕刪)


作者也不想阿. 誰叫出版社規定寫不夠不准出書
  • 10
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?