• 13

iPad 專用直排電子書「i文庫HD」(5/14 更新)

skycat wrote:
會不會是文字編碼的問...(恕刪)


感謝! 我另外丟了一些 ZIP 的漫畫可以看
所以應該是電子書檔案本身的問題沒錯
(那些書可以擺在 iBooks 看)

感謝大家! 這是套很棒的軟體
請問有哪位大大把漫畫丟到i文庫HD裡面.我丟漫畫進去都不能看
我去下載海賊王漫畫.共11張.JPG檔案.編號從000-010.放在同一個資料夾.壓縮檔格式選ZIP.壓縮方式選擇僅儲存.
跟電腦同步.i文庫HD裡面有看到剛剛傳入的.ZIP檔案.可是點進去沒看到東西或是.JPG的圖片
我該如何做.謝謝

dogmd wrote:
請問有哪位大大把漫畫...(恕刪)


ZIP檔裡面不能有資料夾喔,圖檔必須要直接打包到ZIP裡,所以有幾本漫畫就要有幾個壓縮檔。
iBunkoHD好處是可以自建資料夾分類,光這點我就把所有的漫畫都從CloudReaders搬到這邊了
我用macbook一次壓縮棋魂23本,有23個資料夾,直接放進去成功。只是23本會變成一本。
小說也是14個檔放在同個檔案夾壓縮,放進來就成功。
zip档里面可以有资料夹,可是资料夹名称不能是中文,日文可以
zip档里面可以有资料夹,可是资料夹名称不能是中文,日文可以
==================
這一點我現在就很頭痛,
因為我想把一本書的本文內容命名為"xxx.TXT", 封面圖檔叫做"xxx.JPG",
然後一同壓縮為"xxx.ZIP".
這樣這本書的標題自動就會以"xxx.TXT"命名為"xxx", 否則我還要手動指定, 而繁體輸入又很不方便.

"xxx.ZIP"可以是繁體, 這沒問題, 因為OS裡面檔案系統的檔案名稱是用unicode編碼.
但zip檔裡面的檔名, 我用中文的話, 有些正常, 但也有很多會變亂碼,
我不知道zip本身儲存檔名可否支援不同的編碼或直接採用utf8,
還是iBunko自己一律把檔名的編碼當成日文編碼來解.
我猜唯一的解決辦法可能是iBunko要以utf8去解碼zip檔內的檔案名稱.
對了, 中文書掉字的問題有人知道如何解決嗎?
denny_kf wrote:
對了, 中文書掉字的...(恕刪)


中文掉字的問題看第一篇裡把中文字型同步進iBunkoHD裡再套用就可以了,目前套用了微軟正黑體完全ok。

我買了iBunkoHD以後才發現他沒有支援 epub,這樣好像有一點可惜。
不知道有沒有可能支援epub,這樣就可以說是無敵了....
我都直接用FTP 去管理資料夾

開FTP前記得先切 UTF-8 再開

FTP Client 記得用支援UTF-8的 就可以了
可以直接傳中文目錄過去

我都用WINSCP 當FTP Client
  • 13
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 13)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?