• 5

[分享] iPad 官方簡介影片 中文字幕版

我比較關心的是.
影片,相片要怎麼放進ipad 內.
還是透過itunes嗎?

會不會影片的格片winodws上能播放,但到了Ipad又卡了一大堆限制...
照片會不會又像現在經由itunes同步到iphone後解晰度不佳呢...?

看到這介紹短片也有點想夠買,但目前我覺得還是定義在上網機(無Flash)
或玩玩App store內的小遊戲罷了..
raymond827 wrote:
問個跟產品無關的問題,
我想知道蘋果的影片裡的配樂都是他們自己做的嗎
我聽到第二段配樂覺得很耳熟(1:15開始),
但想不起來是不是有聽過,
有人知道那是什麼曲子嗎?


配樂不見得是蘋果自己作的

例如 3:21 的配樂是 30 Seconds to Mars 樂團的新歌 Kings and Queens 前奏

至於你說的 1:15 秒那首,抱歉我就不知道是什麼了
正下方那個槽是SD卡槽嗎?
有可能嗎
感謝大大翻譯嚕!

這樣比較看得懂!

感謝感謝!
gpctw wrote:
正下方那個槽是SD卡...(恕刪)

想太多!!那是電源孔吧!?
謝謝樓主大大熱心的翻譯,滿分奉上!
流線型胖小虎 wrote:
這傢伙每次介紹時都一副要哭的搧情樣子 真的是演的太入戲了...(恕刪)

hahaha, 說的也是
不過畢竟他是設計部門的負責人
聽他講的時候,真的有一種很投入、很用心在產品設計上面的感覺
C'est La Vie! 法文「這就是人生啊!」
翻譯和製作的功力都非常專業、非常高超。

不過第一句的意思似乎弄錯了。

It's true if something exceeds your ability to understand how it works, ....

似乎可翻為:「當有一樣東西讓你無法理解它是怎樣辦到的」,那就像是魔法一樣神奇。

當然,除了這個小地方之外,基本上樓主的翻譯功力還是勝過我的。



shanti108 wrote:
翻譯和製作的功力都非常專業、非常高超。
不過第一句的意思似乎弄錯了。
It's true if something exceeds your ability to understand how it works, ....
似乎可翻為:「當有一樣東西讓你無法理解它是怎樣辦到的」,那就像是魔法一樣神奇。
當然,除了這個小地方之外,基本上樓主的翻譯功力還是勝過我的。


感謝你的提醒!!我以經在 Youtube 上用 Annotation 功能更正了

我當初翻譯的時候,一直不知道要怎麼把第一句翻成中文

我理解 Jony 說的話,但無法明確重新用中文說過一遍

經過你這麼一說才恍然大悟!

非常感謝!
光看宣傳影片就有股想要買下去的衝動,尤其我一直都對apple產品反感,沒想到也如此心動
,不過主因除了更能很受用外,就是關鍵點,價格,這價位真如同影片說的實在令人受不了。

感謝分享如此具有殺傷力的廣告
http://www.wretch.cc/blog/gozillatw
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?