benzLiao wrote:
都願意去學去看簡體中...(恕刪)
照你的意思是不會英文的就傻了嗎?那乾脆中華民國把官方語言改成英文不是更合你?


parseus wrote:
店裡一堆服務人員 每次去都沒人理我
Tony1989 wrote:
如果Apple Store完全把美國的那一套拿來台灣,恐怕消費者不會買單
noran wrote:
您確定www.apple.com/tw的內容「一定是蘋果台灣所負責修改、翻譯」的嗎?
noran wrote:
剛剛說得「軟體」服務,在直營店是不可能會有的
noran wrote:
像是Apple Shop,這種店中店的銷售模式,提供給台灣使用者嶄新的體驗方式
noran wrote:
消費者都不支持自己國家的經銷商
noran wrote:
鼓勵一個人,永遠比責備一個人效果來的大
雖然我們是鼓勵正版軟體,但那些不用正版的人還是永遠不會用正版。在今天的網路世界,有torrent的存在,誰還需要「軟體服務」?
