AppleDesign wrote:Why is that so?I love Bangkok a lot.- Sent from my iPad2 當我在國外 說, I came from Taiwan 時,很多人回我, Oh, I loves "Pattaya".見鬼了, TAIWAN not Thailand, Ok ?!
iamcobra wrote:當我在國外 說, I came from Taiwan 時,很多人回我, Oh, I loves "Pattaya".見鬼了, TAIWAN not Thailand, Ok ?! 不用講別人啦,隨便講幾個國家,你認識幾個?亞美尼亞,亞塞拜然,塞爾維亞,斯洛維尼亞,阿爾巴尼亞說真的我也分不清楚誰是誰...
其實我一直覺得Taiwan 和 Thailand根本是爛梗了...大家真的都聽過??人云亦云最可怕...你去過的國家名字會搞錯??去過其中一個就不會搞成另外一個...都沒去過根本兩個都沒聽過更是可能...
Though I still can not figure out why , we are waiting for the approval of Premier Wen .- Sent from My iPad3
很爛嗎? 我真的聽過阿,在約旦的時候...問我為什麼不坐直飛曼谷的飛機?不過後來這世界總算多一個人知道台灣了...至於台灣這個國家,知道的其實不如大家想像中的多...高帥玩手機 wrote:其實我一直覺得Taiwan 和 Thailand根本是爛梗了...