mohicanww wrote:我覺得跟配音員沒有什麼關係,一切都是翻譯人員的錯。...(恕刪) +1玩過人類劇情就可以感受到用心,中文化的程度令人讚賞,第一話的"蒙斯克 乾" 就讓人噴飯配音也很優,表現的蠻傳神的,缺點是 - 台詞令人傻眼...神族: 我們的移動 是看不見的。航母: 這場戰爭贏定了!!