2016 東京馬拉松於8/31報名結束 ,官網9/1釋出報名狀況新聞,請問有懂日文的大大可以幫忙翻譯嗎?謝謝~!
節錄新聞如下:
◆申込者数合計(マラソン、10km)314,854人
※平成27年8月31日17時時点
(内訳)
1. マラソン 313,840人
(1)一般募集(車いす、先行受付2次抽選対象者含む)308,810人
(2)先行受付(7月1日~31日)抽選結果通知済み 3,000人
(3)チャリティランナー ※募集中 594人
(4)RUN as ONE –Tokyo Marathon(準エリート・一般)
※募集中(国外のみ終了) 1,436人
新聞網址:
http://www.marathon.tokyo/news-media/news/20150901-02.html
http://www.marathon.tokyo/en/news-media/news/20150901-01.html
1. Marathon 313,840
1. General entry 308,810
(*Including wheelchair entries and priority entries who were not selected in the priority lottery.)
2. Priority entry 3,000
(*Application period: July 1st – 31st, lottery results has already been notified)
3. Charity runners (*Application is still open) 594
4. RUN as ONE –Tokyo Marathon (Semi-Elite, general) 1,436
全程馬拉松 313,840人,內含:
(1) 一般募集 (含輪椅組、首批報名未中但第二次抽中者) 308,810 人
(2) 首批報名 (7月1日~31日)中簽且已通知的跑者 3,000人
(3) 慈善跑者 (Charity Runner) 594人 ※仍招募中
(4) RUN as ONE –Tokyo Marathon (準優秀或一般選手) 1,436人 ※日本選手仍招募中,但外國優秀選手已完成招募。
最下面有寫到關於捐款以及慈善跑者捐款以及慈善跑者的說明:
◆寄付金およびチャリティランナー募集中
『東京マラソン2016チャリティ「Run With Heart」』では、現在、寄付金およびチャリティランナーを募集しています。チャリティランナーについては、11月13日(金)午後5時まで受付けております。(先着3,000人)
◆捐款以及慈善跑者 (Charity Runner) 招募中
東京馬拉松2016「Run With Heart」慈善活動,仍在募集捐款以及慈善跑者 (Charity Runner) 。慈善跑者 (Charity Runner) 限定11月13日(星期五)下午5時前 (日本時間) 報名 (錄取前3000名)
關於慈善跑者可看網頁上面橫排選項中的 「チャリティ」。有看到有個「シャン カイさん」的外國人登錄,或許可以由捐款取得參賽資格 (看起來是這樣,還不確定)。
チャリティランナー
自分が選んだチャリティ団体に対して10万円以上の寄付をして、東京マラソンに出走することで、チャリティ活動の素晴らしさを発信する人の呼称です。寄付金は、自ら拠出しても、クラウドファンディングを通じて支援を呼びかけても構いません。
慈善跑者 (Charity Runner) 的定義
捐款10萬日圓以上給慈善機構,並在東京馬拉松參賽過程中,宣揚該慈善活動。捐款可自己捐出,也可藉由Crowd Funding (募款) 籌足款項。
在「チャリティ」中看到的「シャン カイさん」的外國人,即是在進行募款,現在已從兩位好心人募得15000日圓。
=================================================================================
The registration for the Tokyo Marathon 2016 had been closed as of August 31.
We have accepted applicants (Marathon・10km) of 309,824.
◆A total number of applicants 309,824
———————————————————————
・Marathon(42.195km) 308,810
・10Km 1,014
9/16開獎,敬請期待!
內文搜尋

X