剛填資料時對住址一直有個疑惑
state/Province 這個空格到底是填什麼,是填taiwan taoyuan還是寫taoyuan就可以(我家在桃園縣)
因為我那時想說國家已經選了chinese taipei
所以我把它解讀成區域 故填了taoyuan
不知道可不可以? 如果不可以 要去哪裡修正資料阿??(申報資料收不到的新手留)
clermans wrote:
請問各位已報名馬拉松...
Street
City
State/Province/Region
(恕刪)
Street:我寫地址"路/街以後的部分"
City:城市(縣市),如台北市/新北市/高雄市....
State/Province/Region:我覺得是鄉鎮/區名,例如"大安區",XX鄉
如果以一般我們中式的寫法就是:
(City)-(State/Province/Region)-(Street)
EX:台北市-中山區-凱達格蘭大道1號
[請跟上列對照填入,英文Street是從後面開始寫(樓-號-路街),請參考郵政地址翻譯]
PS:我有試過複製貼上,但好像不能,所以就對照著KEY吧
倒是First Name沒辦法打"-",所以我英文名的兩個字就連在一起了
各位也是這樣處理嗎?
內文搜尋

X