• 10

如果感光元件35mm叫全幅機,那這台要叫什麼機?

狄拉克 wrote:
實在是..........(恕刪)

如果以感光元件來稱呼不是更清楚
645片幅
135片幅
aps-c片幅
4/3片幅
1"片幅
1/1.7"片幅
這樣不就一目了然
不要再拿底片機來談數位機了
底片機一般底片都是固定
相機廠商是依底片尺寸來設計相機
才有片幅機的說法
因為現在感光元件尺寸有無限可能
才會有中片幅>全片幅的怪異現象發生
這一台叫~~~~~~~我的相機!!!!!



當然叫「片幅機」.....

因為這台還是裁切。



樓主可能還不知道什麼叫座數位機背。
-= 散仙 =-

ur0720 wrote:
如果以感光元件來稱呼...(恕刪)


嗯 ...那現在的 645D 並不是完整的 645 大小 ,該叫 APS-645 嗎 ?

645D 及數位機背沿用底片時代用法並不是因為大小 ,而是代表對應的比例格式

宅男乙 wrote:
用 135 底片的方...(恕刪)



我以為到最後會有 米格機
剛接觸攝影嗎?
對這種事有什麼好見怪不怪的
645基本上歸類到中片幅了,
稍微有點攝影資歷的人都不會拿這個來做文章吧!

ur0720 wrote:
約定成俗也就是積非成...(恕刪)


135mm片幅XDDDDDD

既然餵狗過了,那你開頭寫的「不然這台要算什麼機」
阿不就有答案了~~
應該是問為什麼吧,打那什麼開頭




狄拉克 wrote:
好吧,現有的FF你說不要再說它全幅,那敢問你的高見,中文您打算稱它為什麼???
坦白說,你只是想要秀一下你知道有中片幅這東西而已。



翻譯上真的還有改進空間,畢竟信達雅已經是藝術的境界了。就像 單眼/類單眼/DC,其實分類上都是單眼相機 (相對於雙眼相機),可是拿的相機是〝單眼〞好像就比較高級。然後現在再來一個拿掉反光鏡的,各家翻譯亂成一團。


知道中片幅不好嗎? 就像有天發現雙B上面還有雙B,其實不是壞事。

ZephyrWu wrote:
嗯 ...那現在的 ...(恕刪)

我說數位時代的感光元件是無限可能
所以怎麼稱呼都還是不完整
如果現在我們把135片幅稱為全片幅
那如果廠商再把感光元件往上升級
到時候又該如何稱呼
我想請問
底片時代稱35mm是什麼片幅?

vivacorda wrote:
135mm片幅XDD...(恕刪)

那是我節錄網站上的一段文字
自己去看一下
  • 10
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?