Mamma son tanto felice perche ritorno da te La mia canzone ti dice ch'e il piu' bel sogno per me mamma son tanto felice viver lontano perche mamma solo per te la mia canzone vola mamma sarai con me tu non sarai piu' sola quanto ti voglio bene queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore forse non s'usano piu' mamma ma la canzone piu' bella sei tu sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu' sento la mano tua stanca cerca i miei riccioli d'or sento e la voce e ti manca la ninna nanna d'allor oggi la testa tua bianca io voglio stringere al cuor mamma solo per te la mia canzone vola mamma sarai con me tu non sarai piu' sola quanto ti voglio bene queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore forse non s'usano piu' mamma ma la canzone piu' bella sei tu sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu' mamma mai piu'
Mother (英譯)
Mother, I am very happy Because I return to you My song tells you That it is the most beautiful dream for me Mother, I am very happy To live far away because Mother, only for you my song flies Mother, you will be with me, you will not be alone anymore How much I love you! These love words that my heart whispers to you Perhaps they are not used anymore Mother But you are the most beautiful song You are the life And for the life I will not let you go anymore I feel your tired hand Looking for my golden curls I hear your voice and I miss you Then the lullaby Today your white head I want to hold near my heart Mother, only for you my song flies Mother, you will be with me, you will not be alone anymore How much I love you! These love words that my heart whispers to you Perhaps they are not used anymore Mother But you are the most beautiful song You are the life And for the life I will not let you go anymore Mother, never again
Che bella cosa è na jurnata ’e sole, n’aria serena dopo na tempesta! Pe’ ll’aria fresca para già na festa... Che bella cosa na jurnata ’e sole.
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’, ’o sole mio sta nfronte a te! ’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te, sta nfronte a te!
Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne, me vene quasi ’na malincunia; sotta ’a fenesta toia restarria quanno fa notte e ’o sole se ne scenne.
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’, ’o sole mio sta nfronte a te! ’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te, sta nfronte a te!
英譯歌詞
What a beautiful thing is a sunny day! The air is serene after a storm, The air is so fresh that it already feels like a celebration. What a beautiful thing is a sunny day!
But another sun that's brighter still, It's my own sun that's upon your face! The sun, my own sun, it's upon your face! It's upon your face!
When night comes and the sun has gone down, I almost start feeling melancholy; I'd stay below your window When night comes and the sun has gone down.
But another sun that's brighter still, It's my own sun that's upon your face! The sun, my own sun, it's upon your face! It's upon your face!