• 26

最強對最強!超高畫素相機集評 Canon EOS 5DS R、Nikon D810、Sony A7RII Full Comparison

這樣的評測真好,讓我們更清楚各家的特色,各取所需.

我不是從事攝影相關行業,但對影像的敏感度是有的.Canon很多人不認同,但我從這篇評測看來,Canon在人像上的優勢,是其他兩家望塵莫及的.
首先看Part1人像,先不要看MD的臉或胸口,看看MD趴在床上景深以外的腳丫子,自然的血色和空間的立體感,就知道該選擇什麼了.再看Part4人像,Canon那雙大腿的肌肉線條所呈現的"份量感",就知道牙膏廠慢慢擠大家還是邊罵邊用的原因.

雖然說Canon的雜訊和寬容度沒有其他家好,但如果寬容度是要用畫面的縱向深度來換的話,那我寧可捨棄些許寬容度.相片是一種平面的媒介,沒辦法用兩眼的視角差來判斷影像的空間深度(沒戴3D眼鏡),只能用對比和色彩彩度的落差來營造前後的感覺.在3度空間的層次表現,Canon和Sony做得比Nikon好,但Sony特別堅實的皮相,拍硬派的東西會優於Canon,表現柔軟或透的感覺就差了一些.

我這外行人說說外行話.


說到對於各家的色彩/寬容度的喜好,我個人的經驗,以前Canon 20D/Nikon D70/KM D7D的時代,
我也是對於CCD的顏色特別有感覺,覺得CMOS的似乎少了點什麼.....

所以,在規格面之外,確實有許多無法用數據來分析的主觀感覺,
反正錢在自己手上,要買哪一臺,自己高興就好,沒有什麼對錯。
udeupa wrote:
我覺得英文翻譯太過矯...(恕刪)


我覺得扯到白人或什麼種族論的就太過矯情了,
根本不是一般台灣人會有的包容心態,

如果對譯法有其他的見解,
提出來對照討論就是了,
這樣子憑空批鬥,
一點意義都沒有,

udeupa wrote:
我覺得英文翻譯太過矯情,根本不是一般美國人會使用的句子,
一看就知道是稍微比較好的台灣英文,但要說道地的英文還相差甚遠。
我不知道我有沒有資格這樣評論,但我住在美國20年,在美國的大學跟碩士畢業,在美國白人公司上班。


當然,我的英文不能說好,寫英文的目的只是想讓這篇文章被傳得更廣,而且目的並不是只給美國人看,而是給全世界的人看,所以如果說要是很道地的美式英文,我想並不是真的很重要。而且我是第一次做這件事,只是先求有。如果求好的話,我還正在請我的朋友幫我使用常用的英文翻譯,還需要一兩天,或許能達到你的要求。但以目前的狀況來說,我想會英文的日本人,或者是會英文的法國人都大概能夠懂這篇的意思,就已經達到這篇文章的目的了。

對於你的學經歷我尊重,但與其說我翻的矯情,或許你可以提出一些好的英文建議給我,讓這篇文章更好,如果你願意我會非常感激。

dunk720905 wrote:
MD為小安柏https...(恕刪)


看了這麼久...只有這篇才是重點
找了好久阿3Q~
jiunding wrote:
dunk720905 wrote:
MD為小安柏https...(恕刪)

看了這麼久...只有這篇才是重點
找了好久阿 3Q~




感謝版主的精采測試,也讓我後來選擇了A7R2
但昨日拍攝時有個大問題,不知版上同好有無解決之道

在棚內拍攝時,只開啟模擬燈
拍攝環境非常暗,因閃光燈的拍攝,A7R2的ISO只設定100
快門1/250 光圈也縮至8以下,但此時畫面是完全漆黑

半按快門對焦時,畫面會變亮並輔助對焦
但轉接SIGMA 150 MARCO時對焦極慢,且對不到焦

但如果切到MF對焦,畫面就一片漆黑,更別提拍照了
最後請助理用強力的燈照射物品,合焦後關燈在拍
實在是很不方便

不知是否有同好在A7R2棚拍時,有類似的經驗
並有何解決之道呢?
謝謝


昨日拍攝圖例縮圖
哇,真感謝,功課沒作足
真是失禮了,太感謝了
用a7系統棚拍時,想要馬上將照片傳回電腦的話,
可以將相機"USB連線",設定為"PC遙控",
PC上安裝Remote Camera Control程式,
再用usb連接PC及相機即可,馬上將照片傳回電腦。

如果usb線太短,可以買帶晶片的usb延長線,可以買到45m長的USB延長線。

我用Acdsee(Ver. Ultimate 9),將顯示目錄指向Remote Camera Control指定的下載目錄,
當有新檔案下載進來,會自動顯示新照片,
如果你有雙螢幕,可以在acdsee指定(功能表/View/Second Monitor ),
第二個螢幕會以全螢幕,自動顯示新照片,很方便。
  • 26
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 26)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?