Trulli0215 wrote:好了~九蛋蛋來這裡發...(恕刪) 去大陸論壇的臺灣人絕大多數都用繁體字,從未見有網友要求先轉換成簡體字再發表的。dormcat wrote:倒也不盡然英文版的自...(恕刪) 3.9inch=10cm,英文網站肯定有一個數據是錯的。
簡體字看了真不舒服....(這是我個人觀感,不要你看不爽就說別人沒禮貌啦,或是說不尊重你!)這樣比較也是挺詳的啦!不過完全沒有考慮到使用者,就沒有任何意義啦...對小相機來說很多人要求的都只是 開機、變焦、拍、成像好看誰管你手動之類用不到的功能....對於自己來說,用不到的功能就是浪費錢!這樣來說,單就CP值來比較跟的有意義嘛???還有!你要大家重你的意見,請你也尊重一下大家好嘛??寬以律己、嚴以待人,加上輸不起,真是中國人的天性阿!動不動就說別人沒禮貌啦,還是說不尊重你!不然就是扯阿扁出來....如果你們那邊的高幹貪汙,你們可以大聲的批評他們嘛?還可以看他被關進去嘛?還好我是臺灣人!!!!
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B9%81%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87以下內容節自上述網頁繁體中文指中文漢字的傳統書寫方式,其概念與在中國大陸普遍使用的簡體中文相對應。中華民國官方稱為正體中文,而中國大陸、港澳、以及海外華人普遍稱之為繁體中文。不使用中文的國家則通常將繁體中文稱作「傳統中文」,而對簡化後的中文則稱作「簡化中文」。.....所以我比較習慣稱我慣用的文字為"正體中文",各位大大覺得呢?在這裡討論這個觀念好像有點奇怪,請各位見諒!@@
http://cn.mobile01.com/Mobile01 的簡體版, 不知道如果樓主從那邊登入發言的話, 系統會不會自動轉成正體 ?一開始我不知道受到什麼影響, 看到簡體字也是一肚子火. 但是後來冷靜想一想, 我去那麼多簡體論壇也沒有被要求改簡體字 ( 不過感覺對岸的回文很多都是灌水, 會不會也沒什麼人真的在看? ). 而且現在簡體的資料真的很多, 我也是一開始從不適應, 軟體轉繁簡, 到現在可以順利看懂. 算是地球上最接近母語的語言了, 還蠻開心的.第二, 看到自己的相機被批評的很慘, 一開始也是很不開心. 一樣的冷靜想一想, 有不同的言論帶進版上, 或許是個不錯的風氣. 所以後來就一笑置之. 希望下次要買相機前可以看到那麼犀利的言論.如果九蛋大以後還有文章的話, 我願意用軟體+人工轉成正體, 幫助大家更容易了解文章內容, 這樣子好嗎?
Carfey wrote:Can't agre...(恕刪) 這邊包容力算大?算是我看過最容易戰兩岸的地方了...anyway,還是希望基於主題討論就好。畢竟是主題吸引你進來,而不是進來討論用什麼文字、語言。如果要戰這些,那用英文回文的、發文的不就應該被戰很大?而且很好玩的是...去對岸網站看到用繁體,我卻很少看到被戰....=__=回到主題。一分錢一分貨,c/p質要比較的話,詳細點應該是列出許多要點。但是拿F100說c/p值很好的,大多都是畫素、畫質與價錢。不過對普通使用者來說,這些就足夠了~畢竟不是每個人都對攝影有興趣,傻瓜相機有傻瓜相機的樣就好了。與其去與光學大廠在不擅長的領域互打,不如努力成為國民相機要來的好。Mr. RC
也許F100有很多地方為了便宜而省料的地方但銷售不錯就代表策略正確價格是很重要因素就像手機市場我只要能通話就好所以我選擇外觀漂亮,輕巧待機長相對便宜的手機反而功能太多代表笨重待機短昂貴缺點很多而且我喜歡嘗鮮每年買一台新機多好功能強大兩年後一樣被淘汰胼一一點省下的錢明年再買新機
c1bear wrote:繁體中文指中文漢字的傳統書寫方式,其概念與在中國大陸普遍使用的簡體中文相對應。中華民國官方稱為正體中文,而中國大陸、港澳、以及海外華人普遍稱之為繁體中文。不使用中文的國家則通常將繁體中文稱作「傳統中文」,而對簡化後的中文則稱作「簡化中文」。(恕刪) 。哈哈,呀統傳更才這,寫左向右從是且而體正成改也我後以,議建位各受接