九蛋蛋來這裡發表那麼多篇簡體文,而且內容還還越來越多...小弟早就知道吵起來是遲早的事!
第一.小弟先對我前面的發言說聲抱歉,不是不喜歡"中國人民",而是根本看不懂簡體字!
第二.版上也會偶爾看到少量的簡體字,

第三.我前面有說過,希望不要看到"除了繁中和英文"以外的文字,主要的原因是,咱們有文學素養的台灣人,都學過英文,英文是國際語言,當然看的懂,看不懂也會想把它學懂,問題是簡體字呢?我們有必要看懂嗎?閒暇時間上論壇和大家分享經驗,還要被簡體字煩...
第四.小弟我最近看到我常來的富士版一直出現簡體文,原本想說跳過別看就好,但是後來發現頻率越來越高,才會提出來批評簡體文,各位大大反向思考一下,如果咱們一個優質的論壇,一直出現簡體文,占的比率越來越高,您們受的了嗎?
第五.煩請九蛋蛋先生以後要發文請翻譯成繁體在PO上來,大家看了也會舒服點!另外,我講的是簡體字的問題,並沒有提及任何政治言論,你在第25樓發表的言論,嚴重違反討論區第6條規定!
第六.前面大大講的,咱們可憐的臺灣人天生處於弱勢...看到前面幾頁大家吵成這樣,我真的很想說一句話,不爽你就走,不要在我們的地盤說話還那麼大聲!
最後,像33樓大大說的,發這篇文章也不知道是在比什麼,"使用族群不一樣"這點很重要,這篇文章,真的是......笑話...
小弟我一直覺的自己是冒著被停權的風險在這篇發表言論

九蛋蛋 wrote:倒也不盡然
看来,是富士那个简体字的网站错了。
英文版的自相矛盾:
Macro
* Wide Angle: approx. 5cm / 3.9in. to 80cm / 2.6ft
* Telephoto-Agle: approx. 50cm / 1.6ft. to 1.0m / 3.3ft.
不覺得單位換算有問題嗎?
還是看日文版的最準, 畢竟是原設計者:
マクロ:[広角]約5cm~80cm/[望遠]約50cm~100cm
Trulli0215 wrote:不過 99% 都學得很爛
咱們有文學素養的台灣人,都學過英文
一堆博士出國連個藍藍路都不會點, 只會唸數字
內文搜尋

X