louk1029 wrote:
玩了幾天下來,找不到...(恕刪)
吉姆林 wrote:國外是指日本嗎?
Mirrorless=微單眼,而且不是我自創的詞彙,源自國外...(恕刪)
Mirrorless 字面上無論如何不應該翻成「微單眼」,應該是屬於新創的詞,不過不是樓主自創的就是了。
「微單眼」這個詞很詭異,「G1X 畫質媲美微單眼」言下之意是「G1X 不是微單眼」。可是 G1X 有「微」啊!感光元件比 M4/3 更接近單眼(DSLR),差的只有「不能換鏡頭」。可是「微單眼」這個詞實在很難引申出「可換鏡頭」的含義。同樣的,「Mirrorless」這個詞也不好, G1X 也沒有 "Mirror",不算是 Mirrorless 嗎?
要強調「可換鏡頭」的話,其實早就有 EVIL(Electronic ViewFinder, Interchangeable Lens)這個詞,比 Mirrorless 清楚得多。「微單眼」這個詞雖然被普遍使用,但實在不是個好譯名。
至於「畫質媲美微單眼」這點,G1X 的感光元件比 M4/3 大,畫質如果還只能「媲美」EVIL 機,那還真是滿失敗的。
吉姆林 wrote:1. 您沒懂我意思,我就是在說微單眼這個名詞不夠好,不如用EVIL。
…微單眼你也可以稱它EVIL機,並不是只有M4/3系統,感光元件比4/3吋大的微單眼還有
SONY NEX系列(APS-C片幅)、SAMSUNG NX系列(都是APS-C片幅)...(恕刪)
2. 我知道 EVIL 也有 APS-C 片幅。所以你看我文章才會說「G1X 的感光元件比 M4/3 大」而不是說「G1X 的感光元件比 EVIL 大」。
其實目前 APS-C 的 EVIL,畫質跟 M4/3 差不多而已,我一直也就覺得是滿失敗的。
G1X 的感光元件比 M4/3 大,比 APS-C 小,畫質本來就該是 EVIL 的等級。好比有個20歲的女孩,我們要強調她的膚質很好,用「媲美大學生」的說法,會不會怪怪的?她的年齡本來就在大學生的範圍內呀!
Dave5136 wrote:
1. 您沒懂我意思,我就是在說微單眼這個名詞不夠好,不如用EVIL。
2. 我知道 EVIL 也有 APS-C 片幅。所以你看我文章才會說「G1X 的感光元件比 M4/3 大」而不是說「G1X 的感光元件比 EVIL 大」。
其實目前 APS-C 的 EVIL,畫質跟 M4/3 差不多而已,我一直也就覺得是滿失敗的。
G1X 的感光元件比 M4/3 大,比 APS-C 小,畫質本來就該是 EVIL 的等級。好比有個20歲的女孩,我們要強調她的膚質很好,用「媲美大學生」的說法,會不會怪怪的?她的年齡本來就在大學生的範圍內呀!
目前日系相機廠均以Mirrorless來稱呼"無反光鏡的可換鏡數位相機"
在國際會議中、公開場合上都不例外,連西方媒體也起而效尤
您可以有自己的想法,但您無法改變眾人對這類產品的稱呼
討論到此結束,謝謝。
✍ɪɢ|https://www.instagram.com/jml888.photography/
內文搜尋

X