KuRu wrote:
這樣子啊!原來是一部叫導盲犬小Q的電影啊!
幸好我有發表我的疑問,不然我還真的不知道你這樣排版是如何想到的~
聽你這麼說我就了解了,那網站我去看過了,也發現真的有小熊這張圖~
我希望在台灣也能看見這部片子說~我也好想看說!
看了預告片一下可魯的日本發音是Q-RU,我還以為是kuru呢!
是我想太多了,看完預告片A還好,但看完預告片B就真的比較有感覺了~
看來真的是很感人呢!
都是我不好, 沒事先解說一下主題的內容, 讓KuRu大大抓了半天的頭, 對不起啊!

KuRu大大也對這片子有興趣啊, 那我就推介一下囉, 只要不嫌我長篇贅說就好了.
這部[導盲犬小Q]在香港上映是分日語原裝版及粵語配音版, 我兩個版本都看了. 覺得配音版是親切些, 且配音員都是義務性質, 因這電影在香港是為保護遺棄動物協會籌款的, 日版則較能保持原著的神髓. 這電影沒甚麼特技, 也不加煽情, 只是原原本本將小Q[即可魯]的一生以半記錄片形式描寫出來, 但反而給人有清新脫俗, 真摰感人的感覺, 實是一部不可多得的電影. 真希望它也會在台灣上映呢, 好的東西是應該讓多些人分享的.


