LML2008 wrote:File Server是"檔案服務機", 不是"檔案伺服器" 到維基百科查看Server大陸簡體叫"服务器"台灣正體叫"伺服器"名稱問題有什麼關係嗎?(而且二十幾年前就聽到Server叫伺服器...)
文件服務器(英文:File server),又稱檔案伺服器,是一種專供其他電腦檢索檔案和存儲的特殊電腦。引用至維基百科 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E4%BB%B6%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8
LML2008 wrote:很簡單:server不是servo翻譯翻錯了 那照你這麼說Disk在Google翻譯是磁盤那Hard Disk不該叫硬碟,該像中國大陸一樣叫硬盤?軟碟該叫軟盤?光碟該叫光盤?Computer也不該叫電腦,應該叫計算機?