eggstheticism wrote:
有些並不是人家翻譯錯...(恕刪)
哎,還是我來繼續說明白吧。
以前80486時代,Level 2 Cache是不在CPU內的,而是在主板上的。我們也不叫L2緩存,當時我們翻譯是"二級緩存"。
後來Level 2 Cache被集成到CPU裡面了,估計是Intel開始使用L2緩存這個叫法,也就流行開了。
天南地北雙飛客 wrote:
我去大陸論壇都會改成簡體字
victorlin11 wrote:
每當有人組電腦時,都會說"菜單"
"菜單".......是大陸用語
又不是要點菜,說"菜單"做啥?
以後請說"清單"兩字
雖然不是說抵制大陸
但有些用語,在小弟來看,台灣比大陸好多了...