為什麼把live.com聯絡人轉存到.csv檔都是亂嗎?

請問一下

我狠想整合@live.com到google gmail
但是@live.com裡面的連絡人有些有中文 有些日文
轉檔出來WLMContacts (1).csv裡面中文字日文字都變成問號
該怎麼處理呢???
2012-09-25 14:07 發佈

ESQ wrote:
請問一下我狠想整合@...(恕刪)



都沒有人有碰過這種問題嗎@@???
急迫急迫 拜託幫個忙了拜託拜託!!
yesterday is history, today is happening, tomorrow is mystery.
個人覺得是編碼的問題,我有測試從網頁上拷貝的日文或日文漢字到聯絡人後匯出檔案(Windows Live Mail),以記事本開啟並沒有變成亂碼,提供參考。

Dakpa wrote:
個人覺得是編碼的問題...(恕刪)


請問一下
這個編碼的問題 我要從哪邊改呢?
我的excel? 我的@live.com裡面的聯絡人?? 還是????
因為從@live.com一匯出 就都是?????問號
yesterday is history, today is happening, tomorrow is mystery.
我發現問題所在了!
首先 我的@live.com設定是英文界面
所以匯出的 .csv檔裡面的中文跟日文都顯示????問號

後來 我把@live.com改成中文介面
匯出的 .csv檔 中文顯示沒問題 但是 日文部分 還是????問號


我把@live.com改成日文界面
匯出的 .csv檔 日文顯是沒問題 但是這次換成中文變成????問號了


吼唷!
哪有醬的啦!
我三個語言都需要不行啊! 甚麼跟甚麼



yesterday is history, today is happening, tomorrow is mystery.
那三種語言的通訊錄各匯出一份,把顯示正常的部分留下來,有問題的刪除後再匯入。
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?