• 2

MediaCoder MKV轉MP4 無法連字幕一起轉

目前是用mediacoder

mkv轉成mp4

但是mkv裡的字幕無法一起內嵌成mp4,造成無字幕
就算把mkv的字幕檔srt抓出來一起轉,還是無字幕

有沒有其他方法???

MediaCoder MKV轉MP4 無法連字幕一起轉


另外xilisoft video 抓的到字幕
但是轉檔品質,畫質明顯差


MediaCoder MKV轉MP4 無法連字幕一起轉
2014-11-11 19:23 發佈
MediaCoder 介面太複雜
如果你只是要將 srt 燒錄到影像上
我推薦用 VidCoder 或 Handbrake 即可

VidCoder 1.5.26 Beta

VidCoder 可將下列格式的內建字幕燒錄到影像上
‧ Plain Text (純文字)
‧ Advanced SubStation Alpha (ASS)
‧ SubStation Alpha (SSA)
‧ DVD 字幕
‧ Blu-ray 字幕
外掛字幕僅支援 SRT 格式

外部SRT烙印至影像:



如果不是 SRT 字幕
你可以使用 mkvmerge 先將字幕與影片封裝成單MKV檔再給 VidCoder 轉換

視訊編碼設定:



音訊編碼設定:




kingdragon wrote:
MediaCoder...(恕刪)

Mediacoder新版的老問題.......
要完整支持
就是找舊版
新版取消ass render這個很好用的字幕插件
加上其他字幕插件配mkv相容性不好
結果就是轉不出字幕
比較沒問題的就是mp4檔+字幕

解決方法有三
1.Mediacoder換成舊版
建議版本是0.8.24.5540

用舊版轉換一個mkv檔(內包srt字幕)

2.先把mkv無損轉包成mp4
使用軟體..MkvToMp4
無損轉包好的mp4再跟字幕一起轉換
新版的問題早在前幾版就反應給作者
結果不鳥我.......離題了

3.如K網友說的......換轉檔軟體
vidcoder也是很好用的轉檔軟體
轉檔速度比Mediacoder稍慢一點
設定好轉出畫質還蠻不錯的
感謝 已使用vidcoder 目前測試中

順便問一下,位元速率2500kbps 大概等於固定品質係數???


因為轉檔時還要作其他事

選項中 沒看到類似 只開啟7個核心轉檔,通通工作 怕影響其他程式運行


感謝~
QOO5566 wrote:
感謝 已使用vidc...(恕刪)

建議設固定品質CRF
數值設20~25


優先率可以再這裡設定

基本上預設的標準即可
等待轉檔中(無聊)
還開個電子書來看.....
不過比較不建議
還是讓U運算集中在轉檔吧
花費(等待)的時間也會少一點
QOO5566 wrote:
順便問一下,位元速率2500kbps 大概等於固定品質係數???

假設編碼設定相同下
解析度、fps、畫面複雜度(變化率)會影響到達到某一定品質的所需的位元速率
而固定品質模式會自動分配足夠的位元速率,來使影像達到你所指定的品質
所以固定品質輸出的位元速率完全取決於輸入影片,你無法預測輸出位元速率

不要嘗試控制位元速率來得到你想要的影片大小....
因為同樣的位元速率用在某些影片類型上是大大浪費
而在某些影片類型上可能是嚴重不足
例如動作電影可能需要更高的位元速率,因為畫面變化程度大

影片變化較多的片段需要比較多的位元率
如果你指定輸出影片的總平均位元速率
你一定要啟用 "2 次編碼" 這選項
否則可能造成各片段位元率分配不合理

我建議一般使用 固定品質 17-24 之間即可
17 以下所造成的畫質流失肉眼已經難以辨別
所以不建議用小於 17 的值
我通常是用 18

編碼設定盡量開高可以提高壓縮效率
換句話說就是可以降低達到某一定品質的所需的位元速率
但你必須犧牲時間... 看你能接受多久的轉換時間
x264 preset 即 "設定值" 那條﹝滑動軸﹞越高越好
規模(Profile)、等級(Level) 則是相容目標播放設備為準
通常 Reference frame (ref): 3~5, Level: 自動 即可
(ref 必須在更多設定的文字框手動輸入)
在求救


Vidcoder 轉mkv字幕失敗




外部匯入 則是 不給轉檔





另外Mediacoder0.8.24.5540
加字幕檔事亂碼...

QOO5566 wrote:
Vidcoder 轉mkv字幕失敗

請上傳轉檔失敗的記錄檔



QOO5566 wrote:
字幕檔事亂碼

你可以先用記事本把字幕另存為 UTF-8 編碼
再給 VidCoder 轉換試試



你也可以使用 ConvertZ 將非 UTF-8 編碼的 SRT 字幕轉為 UTF-8 編碼

看不懂...

## VidCoder 1.5.26.0 (x64)
# Starting job 1/1
# Path: E:\迅雷下載\老表你好Hea_01.mkv
# Title: 1
# Range: All
# Worker ready: Service state is Opened on pipe VidCoderWorker.a8d56864-b20b-4b45-8b35-d4926cdcf5f5
# Connecting to process 16312 on pipe VidCoderWorker.a8d56864-b20b-4b45-8b35-d4926cdcf5f5
[20:29:25] hb_init: starting libhb thread
[20:29:25] CPU: Intel(R) Xeon(R) CPU E3-1230 V2 @ 3.30GHz
[20:29:25] - Intel microarchitecture Ivy Bridge
[20:29:25] - logical processor count: 8
[20:29:25] OpenCL device #1: Advanced Micro Devices, Inc. Juniper
[20:29:25] - OpenCL version: 1.2 AMD-APP (1124.2)
[20:29:25] - driver version: 1124.2 (VM)
[20:29:25] - device type: GPU
[20:29:25] - supported: YES
[20:29:25] Intel Quick Sync Video support: no
[20:29:25] hb_scan: path=E:\迅雷下載\老表你好Hea_01.mkv, title_index=1
libbluray/bdnav/index_parse.c:162: indx_parse(): error opening E:\餈銝?\?”雿末Hea_01.mkv/BDMV/index.bdmv
libbluray/bdnav/index_parse.c:162: indx_parse(): error opening E:\餈銝?\?”雿末Hea_01.mkv/BDMV/BACKUP/index.bdmv
libbluray/bluray.c:2182: nav_get_title_list(E:\餈銝?\?”雿末Hea_01.mkv) failed
[20:29:25] bd: not a bd - trying as a stream/file instead
libdvdnav: Using dvdnav version 5.0.1
libdvdread: Encrypted DVD support unavailable.
libdvdread:DVDOpenFileUDF:UDFFindFile /VIDEO_TS/VIDEO_TS.IFO failed
libdvdread:DVDOpenFileUDF:UDFFindFile /VIDEO_TS/VIDEO_TS.BUP failed
libdvdread: Can't open file VIDEO_TS.IFO.
libdvdnav: vm: failed to read VIDEO_TS.IFO
[20:29:25] dvd: not a dvd - trying as a stream/file instead
Input #0, matroska,webm, from 'E:\餈銝?\?”雿末Hea_01.mkv':
Duration: 00:44:04.16, start: 0.000000, bitrate: N/A
Stream #0.0(eng): Video: h264 (High), yuv420p, 1280x720 [PAR 1:1 DAR 16:9], 25 fps, 1k tbn, 50 tbc (default)
Stream #0.1(chi): Audio: ac3, 48000 Hz, stereo, fltp, 192 kb/s (default)
Metadata:
title : ?質祗
Stream #0.2(chi): Audio: ac3, 48000 Hz, 5.1, fltp, 384 kb/s
Metadata:
title : 蝎方祗
Stream #0.3(chi): Subtitle: [0][0][0][0] / 0x0000 (default)
Metadata:
title : 蝞€雿?
Stream #0.4(chi): Subtitle: [0][0][0][0] / 0x0000
Metadata:
title : 蝜?
Stream #0.5(eng): Subtitle: dvdsub
Metadata:
title : ?望?
[20:29:25] scan: decoding previews for title 1
Input #0, matroska,webm, from 'E:\餈銝?\?”雿末Hea_01.mkv':
Duration: 00:44:04.16, start: 0.000000, bitrate: N/A
Stream #0.0(eng): Video: h264 (High), yuv420p, 1280x720 [PAR 1:1 DAR 16:9], 25 fps, 1k tbn, 50 tbc (default)
Stream #0.1(chi): Audio: ac3, 48000 Hz, stereo, fltp, 192 kb/s (default)
Metadata:
title : ?質祗
Stream #0.2(chi): Audio: ac3, 48000 Hz, 5.1, fltp, 384 kb/s
Metadata:
title : 蝎方祗
Stream #0.3(chi): Subtitle: [0][0][0][0] / 0x0000 (default)
Metadata:
title : 蝞€雿?
Stream #0.4(chi): Subtitle: [0][0][0][0] / 0x0000
Metadata:
title : 蝜?
Stream #0.5(eng): Subtitle: dvdsub
Metadata:
title : ?望?
[20:29:25] scan: audio 0x1: ac3, rate=48000Hz, bitrate=192000 Chinese (AC3) (2.0 ch)
[20:29:25] scan: audio 0x2: ac3, rate=48000Hz, bitrate=384000 Chinese (AC3) (5.1 ch)
[20:29:25] scan: 10 previews, 1280x720, 25.000 fps, autocrop = 0/0/0/0, aspect 16:9, PAR 1:1
[20:29:25] libhb: scan thread found 1 valid title(s)
[20:29:26] 1 job(s) to process
[20:29:26] starting job
[20:29:26] sync: expecting 66104 video frames
[20:29:26] job configuration:
[20:29:26] * source
[20:29:26] + E:\迅雷下載\老表你好Hea_01.mkv
[20:29:26] + title 1, chapter(s) 1 to 1
[20:29:26] + container: matroska,webm
[20:29:26] * destination
[20:29:26] + F:\影片轉檔後\老表你好Hea_01.mp4
[20:29:26] + container: MPEG-4 (libavformat)
[20:29:26] * video track
[20:29:26] + decoder: h264
[20:29:26] + filters
[20:29:26] + Framerate Shaper (1:27000000:1080000)
[20:29:26] + frame rate: 25.000 fps -> constant 25.000 fps
[20:29:26] + Subtitle renderer (0:0:0:0)
[20:29:26] + Crop and Scale (1280:720:0:0:0:0)
[20:29:26] + source: 1280 * 720, crop (0/0/0/0): 1280 * 720, scale: 1280 * 720
[20:29:26] + loose anamorphic
[20:29:26] + storage dimensions: 1280 * 720, mod 2
[20:29:26] + pixel aspect ratio: 1 / 1
[20:29:26] + display dimensions: 1280 * 720
[20:29:26] + encoder: H.264 (libx264)
[20:29:26] + options: level=4.1:vbv-bufsize=78125:vbv-maxrate=62500:rc-lookahead=60:ref=5:bframes=5:b-adapt=2:direct=auto:b-pyramid=strict:me=esa:subme=9:analyse=all:trellis=2:deblock=2,2
[20:29:26] + quality: 23.00 (RF)
[20:29:26] * subtitle track 1, Chinese (track 3, id 0x3) Text [UTF-8] -> Passthrough
[20:29:26] * subtitle track 2, Chinese (track 0, id 0x1ff) Text [SRT] -> Render/Burn-in, offset: 0, charset: UTF-8
[20:29:26] * audio track 1
[20:29:26] + decoder: Chinese (AC3) (5.1 ch) (track 3, id 0x2)
[20:29:26] + bitrate: 384 kbps, samplerate: 48000 Hz
[20:29:26] + mixdown: Dolby Pro Logic II
[20:29:26] + gain: 7dB
[20:29:26] + dither: triangular
[20:29:26] + encoder: AAC (libfdk_aac)
[20:29:26] + bitrate: 80 kbps, samplerate: 48000 Hz
[20:29:26] * audio track 2
[20:29:26] + decoder: Chinese (AC3) (5.1 ch) (track 3, id 0x2)
[20:29:26] + bitrate: 384 kbps, samplerate: 48000 Hz
[20:29:26] + mixdown: Dolby Pro Logic II
[20:29:26] + gain: 7dB
[20:29:26] + dither: triangular
[20:29:26] + encoder: AAC (libfdk_aac)
[20:29:26] + bitrate: 80 kbps, samplerate: 48000 Hz
[20:29:26] reader: first SCR 0 id 0x0 DTS 0
Could not open the SRT subtitle file 'E:\迅雷下載\Hea_01_track5_chi.srt'

Failure to initialise thread 'SRT Subtitle Decoder'
[20:29:26] render: 0 frames output, 0 dropped and 0 duped for CFR/PFR
[20:29:26] render: lost time: 0 (0 frames)
[20:29:26] render: gained time: 0 (0 frames) (0 not accounted for)
[20:29:26] reader: done. 1 scr changes
[20:29:26] h264-decoder done: 0 frames, 0 decoder errors, 0 drops
[20:29:26] libhb: work result = 3
# Encode failed.
# Job completed (Elapsed Time: 1s)


現在再轉電視的wtv

之橫在測試K大 把字幕檔另存為 UTF-8 編碼的TXT

QOO5566 wrote:
看不懂...## V...(恕刪)

看起來是輸入字幕的問題
大概是因為編碼格式不是 UTF-8所造成

Could not open the SRT subtitle file 'E:\迅雷下載\Hea_01_track5_chi.srt'
Failure to initialise thread 'SRT Subtitle Decoder'
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?