雙語DVD轉檔程式

大家好..
我有很多部雙語的港劇DVD..
想轉成RM檔..
請問有誰知道要用什麼程式轉檔..
可以把雙語的兩種發音都可以轉在一起..
例如左聲道是國語..右聲道是粵語..
我要看的時候只要轉換左右聲道..就可以轉換兩種發音...

麻請知道的大大可以回答我..感謝...

PS..我找過很多種轉檔程式..但是都只能選擇一種發音..
2014-09-27 6:19 發佈
文章關鍵字 DVD 轉檔程式
謝謝你教我..
我馬上就試了..真的可以有雙語耶..
可是好可惜不是RM檔..
我是用轉給我媽媽看的..
我媽媽的平版看MP4檔會一直當..
只有RM不會當..^^..
kirei63 wrote:
我媽媽的平版看MP4檔會一直當..

請試著限制 Level 與 Reference frames

1. 設定 封裝(檔案)格式



2. 不改變畫面大小



3. 設定 音訊(聲音)格式

Codec: AAC (FDK)



4. 設定 視訊(影像)格式

Codec: H.264 (x264)
Profile: Main
Level: 3.0
Reference frames: 3
B-Frames: 5


ref=3:bframes=5


還是會 laggy....

嘗試更低的設定:
Codec: H.264 (x264)
Profile: Baseline
Level: 3.0
Reference frames: 自動
B-Frames: 自動



P.S. 越高的編碼設定越能在越低的位元率達到目標品質
不過代價是需要增加大量轉換時間...
謝謝你的教導..
我轉成MKV檔..再轉成RM檔..
雖然沒有雙語發音..但是有字幕了..^^..
PS.之前轉檔都沒有字幕..
kirei63 wrote:
我轉成MKV檔..再轉成RM檔..
雖然沒有雙語發音..但是有字幕了..^^..

RealVideo 是個效率低的視訊編碼格式
就算是 H.264 "最低規格的 Profile" - Baseline 與 RealVideo 相比
相容性比較高,相同輸出大小下畫質較高,播放硬體需求低,可硬解,省電
以現在的技術而言轉 RealVideo 沒有任何意義,應該選 Main 或 Baseline 的 H.264
編碼設定請參考 #4 樓

而且重新編碼視訊會損失畫質,轉兩次是多此一舉
既浪費間 又 二次損失畫質......

關於字幕問題,VidCoder 本來就能輸出帶字幕的影片檔



勾選"內嵌"字幕會被烙印到影像上,所以有畫面就有字幕
如果沒有勾選"內嵌",字幕只是被封裝到輸出檔內(需要播放器支援,可開/關)

最後,順便一提...
如果平板的系統是 Android,播放程式我推薦 MX Player
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mxtech.videoplayer.ad&hl=zh_TW
MKV的檔案都好大..
硬碟不夠用..所以轉成RM檔會比較好..
kirei63 wrote:
MKV的檔案都好大....(恕刪)

H.264、RealVideo 這類 "有損編碼格式" 的檔案大小是可以控制的
而 損失就越小 則 輸出檔案越大

以同樣的片源分別轉換成 RealVideo 與 H.264
兩者控制在同大小下,RealVideo 畫質就是比較差

--------

1. 指定品質

當你使用固定品質模式時,只能指定畫質
設定值越小代表 失真越小 (即畫質損失越少) 但檔案越大,反之亦然......
自行測試,找一個你能接受的設定值,得到你想要的檔案大小或畫質
建議 18.0 - 26.0 即可。正常而言 18 的畫質損失已經難以分辨


按上下紐可以 +- 0.1


2. 指定位元率 (2pass)

或者 指定位元率,直接控制輸出檔案小
勾選"2次編碼 (2pass)"會先掃描影片,得到比較合理的位元率分配



--------

流量控制模式效率:
指定品質 > 指定位元率 (2pass) >> 指定位元率

兩者的缺點
指定品質: 無法直接控制檔案大小,只能用猜的
指定位元率 (2pass): 耗費大量時間

--------

還有 MKV、MP4、AVI 之類只是容器(封裝/檔案格式)
封裝格式不重要,重點是裡面裝的視訊與音訊
請盡量選相容性比較高的封裝格式即可,例如 MP4
謝謝大大親切的指導..
我成功轉檔了..感謝...
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?