• 2

請問一下我合併字幕之後的轉檔

我目前是用MKVToolnixPortable來把影片跟外掛字幕合併
不管是ASS還是SSA合進去好像都會變成SSA...
合併之後撥放正常 有字幕
但是當我用XMediaRecode把MKV轉成其他檔時
已經合併進去的字幕會被刪掉
剛看了XMediaRecode的字幕欄 如下圖...
請問是為什麼?
請問一下我合併字幕之後的轉檔
2014-06-11 1:03 發佈
文章關鍵字 轉檔 字幕

深町悅吏子 wrote:
我目前是用MKVTo...(恕刪)

不意外
老實說XMediaRecode的字幕功能
從以前就很糟了
只要一加字幕
常轉出0KB然後程式崩潰
所以我使用XMediaRecode加字幕烙印轉換時
都是寫avs給XMediaRecode帶入

如果樓主想要的是把字幕烙印在畫面轉出
可以透過avs帶入XMediaRecode
雖然老套
但是穩定很多
下方有 模式(下拉式選單),不能修改嗎?

------------------------

你是要哪種形式的字幕?直接複製過去還是烙印到畫面上?

我推薦 VidCoder/Handbrake
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=3704939&p=1#47986845

或者使用 AviSynth 能做 Hardsub
http://avs-plus.net/

你可以用 MeGUI 搭配 AviSynth,MeGUI 有 AVS 產生器
http://sourceforge.net/projects/megui/

------------------------

其他

http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=3735840

http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=3735840


模式是綁定刪除沒錯 無法修改
我對這些不是很懂
請問我現在是要把 ASS 跟 SSA 轉成 AVS
然後再合進去MKV最後再轉檔嗎?
深町悅吏子 wrote:
請問我現在是要把 ASS 跟 SSA 轉成 AVS
然後再合進去MKV最後再轉檔嗎?

你是要哪一種形式的字幕?

1.軟 softsub
可以是獨立的字幕檔,也可以封裝在影片檔內
MP4可以封裝不帶 特效/字型格式設定 的 文字格式字幕 或 dvdsub
常見文字格式:SRT、ASS、SSA、TEXT
常見圖形格式:SUB/dvdsub(DVD字幕)、PGS/SUP(Blu-ray字幕)

2.硬 hardsub: 烙印在畫面上
如果你的電視不支援字幕(softsub)
你就要重新編碼視訊將字幕烙印在畫面上
但轉換編碼格式很耗時還會損失畫質
播放時一定有字幕,因為字幕是烙印在畫面上
有畫面就有字幕(hardsub)

要不然你告訴我們你是要在哪個設備放播放
這樣我們才可以給你正確的建議
看到底是需不需要重新編碼視訊或音訊
有時候只需要轉字幕或是音訊格式,不需要轉視訊

--------------------------------

如果你是要 softsub 的話

轉檔事後再用 mkvmerge 或 mp4box 之類的 Muxer 把字幕加到影片檔內即可
或是轉檔軟體裡設定複製字幕

--------------------------------

如果你是要 hardsub 的話

用 MeGUI 搭配 AviSynth 是比較簡單的做法
你不需要先把字幕加入影片檔內,因為 AviSynth 可以直接載入字幕檔
AviSynth 的用法去翻 惡魔印記666 網友的文章就有了

但 MeGUI 並不太易用,如果你使要用 Handbrake / VidCoder 的話
你就必須先把字幕加到影片檔內,再給 Handbrake / VidCoder 處裡
因為 Handbrake / VidCoder 無法引入外部字幕
方法前面已經貼給你了,第一個連結就是了

我是要轉成PSP用的MP4
所以應該算是softsub
原本的字幕檔ASS跟SSA兩種都有
也想在手機上看
但是26分鐘900MB記憶卡吃不消
所以也想要壓縮一下但也別損太多畫質
深町悅吏子 wrote:
我是要轉成PSP用的...(恕刪)

PSP 不支援任何字幕格式
所以你只能將字幕烙印到影像上,也就是 Hardsub
請你照上面 VidCoder 的教學做 Hardsub

然後...

PSP 相容的 H.264 影像參數設定


更多設定:
ref=3:b-pyramid=none:vbv-bufsize=10000:vbv-maxrate=10000
雖然 Ref 在 level 3.0 + 720x480 條件下會自動約束為 3,但為了保險起見還是強制指定
當你直接指定位元率,壓縮率 越高代表畫質越好
當你直接指定品質 (畫質),壓縮率 越高代表檔案越小

音訊可以使用雙聲道的 AAC (FDK)

萬分感謝教學~~~
那如果我純壓縮呢?
應該是轉成AVI又不要有外掛字幕檔
給手機看呢?

深町悅吏子 wrote:
那如果我純壓縮呢?

深町悅吏子 wrote:
給手機看呢?

我就當你是在說智慧型手機,請直接用 mkvmerge 加入字幕即可
反正 MX Player 有支援大部視訊/音訊/字幕格式 也可以掛載 內建字幕 (softsub)

如果不是播不動或是檔案過大,請不要重新編碼(壓縮)視訊或音訊
因為這樣會造成畫質流失,沒有意義

深町悅吏子 wrote:
應該是轉成AVI又不要有外掛字幕檔

AVI、MKV、MP4 ...等等,都算是影音容器(檔案格式)
他們只是用來把 視訊/音訊/字幕 包在一起,並不會對內容造成影響
而裡面裝的東西才是重點,而 MKV 可以封裝的視音訊字幕格式是最多的

另外,不要迷信 AVI 這個老東西 (很多新特性都不支援),這是微軟開發的格式,主要用於 PC
MP4 才是目前最流行的 商業標準格式 (由營利性組織開發),所以支援最廣泛
而 MKV 是開放原始碼社群發展出來的,嵌入式設備很少有支援

kingdragon wrote:
我就當你是在說智慧型...(恕刪)

恩恩 瞭解了
我是用MX Player沒錯
純粹只是因為個人不喜歡一堆字幕檔在那邊顯得很亂
原檔又太大希望能縮至三分之一就好(約300MB)
所以才會想併
所以我現在把原檔先轉成小一點的MKV
再把字幕嵌進去即可摟?

  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?