pinky911 wrote:最近這情況真的越來越...(恕刪) 這應該是google語系新設定的問題我感覺不過雖然這幾年中國一直封鎖著google服務但是google這幾年的確一直想要解除封鎖啊,在大陸有感上周發現手機板chrome會自動尋問搜尋引擎是否要改成搜狐...說穿了一切都是為了蘋果就不用講了,早就屈服了
波多野結紮 wrote:這兩天GOOGLE翻譯出來的都是簡體中文 就算我按了繁體中文也一樣沒用 (恕刪) +1000000000000000000000000000000000000000很無言也不知要怎去投訴
臺灣IP 預設的搜尋引擎自然是www.google.com.tw#12 樓的網友寫得很正確 , 自己細心要求搜索條件只看臺灣的網頁資料 , 或是繁體中文的網頁資料若要怪 , 只能說中國的網路資料成長太大 , 沒法子若要看中國的資訊 搜尋用香港版的谷歌比較准www.google.com.hk越多人看 , 越多人搜尋 , 對於精準度可幫忙很多
波多野結紮 wrote:這兩天GOOGLE翻譯出來的都是簡體中文 就算我按了繁體中文也一樣沒用 Chrome點右上方的Google翻譯https://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=wT隨便輸入幾個英文單字, 是繁體中文沒錯如果你是輸入整篇文章, 因為前陣子剛導入AI類神經機器學習系統, 會造成翻出來的都是簡體字要等這套人工智慧學習系統有繁體中文後, 翻譯出來的才會是繁體字所以單詞或短語, 沒用到AI學習系統的翻譯, 都還是繁體字, 有用到AI的就會是簡體字