• 160

[分享][更新mldonkey]支援BT的窮人NAS-PCI NAS-01G

燦坤特價中
加一組Maxtor 250G HD
總共NTD5499

只是未來都是SATA
現在買IDE(此機僅支援IDE)
是否划算?
請問jchuang1977大大

既然是IDE介面,可以接2顆2.5吋IDE硬碟做software raid1嗎?謝謝大大!
請問jchuang1977大大,這台NAS-01G現在還買的到嗎?
我從這篇討論的第1頁看到第20頁,現在還在繼續看,看的很有興趣,想買一台來當FILE SERVER
而且這台因為大大您的努力還增加了很多功能,而且有2個USB2.0,
請問大大有辦法在USB埠安裝WEBCAM或USB電視卡來錄電視嗎?
是否有辦法讓NAS-01G像GEEXBOX一樣當Media server嗎?
不好意思,一次問太多問題,請大大見諒,謝謝!
各位先進 小弟裝了那個全整合的檔案(算不上安裝,只有放進share)
使用上實在很方便 相簿功能比起官方的強了實在太多
但是卻發現無法登入nas-01g底下的www(帳密還是原先的root password未修改backdoor檔,出現權限不足的警示語)
所以也沒辦法放自已寫的php網頁…
不知各位先進是否有發生同樣情形,或是小弟的安裝有誤呢…
先謝謝各位先進的幫忙啦~
想請問一下
我看到mldonkey 已經更新到2.9.1了
到官方網站下載回來後,載了ppc的版本,不過是bz2的格式
和前幾頁的大大提供的格式不大相同

在nas-01g上,該怎麼編譯呢?
還是解開後,直接覆蓋在nas的mldonkey資料夾裡即可呢?

或是有那位可以提供編譯過的版本呢?謝謝。

另~請問自行編譯的話,需要載 utf-8locale 補丁(unicode.patch ,好像是修補中文檔名用的)
另外也編進去嗎?謝謝
我用 NAS-01G_debian_1.0 環境嘗試編譯了一下 2.9.1 , 編譯前我有修改過 src/utils/lib/charsetstubs.c
**********************************************************
剛好有找到一篇文章, 意會改的,不知對不對
bug #12910: File name after commiting is changed to someting like "______________________"
**********************************************************
下面為修改的內容:(紅色為增加修改的內容)
value
ml_locale_charset(void)
{

const char *str;

setlocale(LC_CTYPE, "");
#ifdef HAVE_LOCALE_CHARSET
str = locale_charset ();
#else
str = nl_langinfo(CODESET);
#endif

if (!str)
raise_error ();
str="UTF-8";
return (copy_string ((char*) str));
}
**********************************************************
試跑了一下

**********************************************************
只嚐試下載一首中文檔名的MP3測試,完成後檔名不會變底線,至於有沒有其他問題就待大家測試看看!!
**********************************************************
下載點:(2007-10-31用Objective-Caml 3.10.0編譯)
PS:包含兩個版本(ED+BT)與(只有ED)
mldonkey_2.9.2_UTF-8
**********************************************************
下載點:(2008-01-22用Objective-Caml 3.10.1編譯)
PS:包含兩個版本(ED+BT)與(只有ED)
mldonkey_2.9.3_UTF-8
**********************************************************
下載點:(2008-03-30用Objective-Caml 3.10.2編譯)
PS:包含兩個版本(ED+BT)與(只有ED)
mldonkey_2.9.4_UTF-8
**********************************************************
下載點:(2008-05-17用Objective-Caml 3.10.2編譯)
PS:包含兩個版本(ED+BT)與(只有ED)
mldonkey_2.9.5_UTF-8
**********************************************************
下載點:(2008-08-15用Objective-Caml 3.10.2編譯)
PS:包含兩個版本(ED+BT)與(只有ED)
mldonkey_2.9.6_UTF-8

請問一下,如何更新到NAS-01G裡
更新後,原本下載中的檔~還可以下嗎?
=================================
謝謝大大放出的2.9.1
我剛剛更新成功了,之前下載中的檔會接著下
我是這樣打指令的
先關了p2p功能,telnet到nas-01g中
打以下指令(2.9.1檔名都照樓上大大的沒改過的話):
cp /mnt/Share/mlnet /mnt (輸入完直接按下enter)
mv /mnt/mlnet /mnt/mlnet.old (輸入完直接按下enter)
mv /mnt/mlnet.static /mnt/mlnet (輸入完直接按下enter)

再來重開nas-01g(我是重開兩次後就ok了)

現在我也在試用中~看看中文部份是不是確定ok了

還是請各位在更新前多多找找資料,問問moblie01的大大
我也是個不懂linux的新手
(如果照以上方法造成error者,小弟也沒辦法處理)
謝謝各位了


謝謝大大編出來的檔案
下載安裝後,目前試正常~
之前沒載完的檔案也能繼續載

進管理介面後,也顯示版本是2.9.1了。



另外提醒一下,因為上面大大提供的檔名,和原本的一樣
所以要備份原來的檔案的話,最好把下載回來解壓縮後的檔名改一下。
例~
mlnet 改成 mlnet_291

再按照之前大大提供的步驟
↓↓

先關了p2p功能,telnet到nas-01g中
打以下指令(2.9.1檔名改成mlnet_291):
cp /mnt/Share/mlnet_291 /mnt (輸入完直接按下enter)
mv /mnt/mlnet /mnt/mlnet.old (輸入完直接按下enter,這個步驟是備份原來的檔案成mlnet.old)
mv /mnt/mlnet_291 /mnt/mlnet (輸入完直接按下enter)

再次感謝提供檔案的大大,努力測試去~
試過後~再回來向大大報告。

formosafox wrote:
我用 NAS-01G...(恕刪)


請問一下.....
這個patch可以解決....sancho裡面檔名也是顯示亂碼的問題嗎?

因為之前的patch只能解決檔名底線的問題
但不能解決 下載目錄 以及 sancho 顯示亂碼 的問題

各位大大可以分享一下...測試結果嗎
感恩啊
http://www.flickr.com/photos/jchuang1977/
目前試過bt下載回來的資料夾檔名,簡體中文正常,資料夾裡的簡體中文檔名也正常。

長檔名也正常,繁體中文的檔名也正常。

但沒注意檔案的編碼是big5還是gb碼,還是utf的編碼。

用edonkey載的簡體中文檔名也正常,目前為止沒什麼錯誤發生

不過在mldonkey的暫存目錄裡,還有些正在載的檔案,有些檔案的中文名字還是變底線了。
韓文的檔名一樣變底線,不知道載完後,會不會變回正常的檔名就是。

不過已經比前一版好多了,前版資料夾名字,是中文的一律底線,現在這版目前看來,中文名字應該ok。

我的sancho版本0.9.4-58,在查看下載的頁面中,檔名都正常顯示。(繁中、簡中及韓文都秀的出來)
  • 160
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 160)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?