• 4

[小開箱] QNAP TS451+ 初步使用 (逐步更新)


72626 wrote:
4bay里先組Raid1...(恕刪)

這個我測試過了 是可行的

不過昨天晚上(接近11點)開始把第四顆硬碟組到RAID 5進去時 到今天早上起來才只有35%左右

但過不到一會兒 其中一顆舊的就出狀況啦~


看了SMART資訊跟錯誤訊息 竟然是偵測到壞軌


看來這下可傷腦筋哩~

目前還在做搬移的動作 是在想是要把它抽出來做一次低階看看
還是等到都搬完之後再來做
小弟都是一次裝滿全部的硬碟,話說從RAID1 變 RAID5資料會不見嗎?
nas RAID1 =>摳出資料(其他硬碟) => nas轉RAID 5 => 複製資料進nas

還是說 nas RAID 1 => NAS RAID 5 資料還在?



拉張椅子,等您後續發文,....

good852 wrote:
小弟都是一次裝滿全...(恕刪)

因為RAID 1 →RAID 5 是將資料作分散儲存的一個做法
因此在轉換的過程中 除非硬碟掛掉或是其他情況
否則應該是不會造成資料遺失

我目前轉到RAID 5後 NAS上的資料是還完好如初
在納入第四顆的過程中 儘管第三顆出現壞軌而變成移轉的動作
直到移轉完畢 第1、2、4硬碟的資料還是OK

現在已經把第三顆硬碟送修了 本來想說有快換中心
結果快換中心說4TB只能送回原廠 當下聽了有點無言
因此只能等修回來才能裝上去了 這段時間只能看NAS的儲存空間狀態是"降階"
QNAP的Video Station

由於我本身NAS有放很多影片
之前在使用Synology的Video Station時 我都會把它當作一個線上LIST
每一部影片新增時 Video Station都會自動去抓資訊 而且都是中文的
唯有少數狀況是影片同名 但抓到的是不同年份的資訊 導致資訊錯誤
只要重新修改或是檔名加年份就可以了

但QNAP的部分則是有點失望 難以當作線上LIST
理由在於QNAP的影片資訊只有英文 如果用中文片名去搜尋的話會找不到東西
不像DSM的部分因為有中文資訊庫 中文資訊上都找得到
AKSN74 wrote:
但QNAP的部分則是有點失望 難以當作線上LIST
理由在於QNAP的影片資訊只有英文 如果用中文片名去搜尋的話會找不到東西
不像DSM的部分因為有中文資訊庫 中文資訊上都找得到...(恕刪)


這是已知的問題, 現階段 A/Q/S/T 各家, 還是屬 synology video station 在這方面(多媒體影音整合)做的最好.
FB: Pctine

pctine wrote:
這是已知的問題, ...(恕刪)

嗯 而且我也發現 在異地連回家中NAS 用Video Station放影片時
DSM在波放上都非常流暢 但QTS則是會有卡頓的問題
不論是設為1080P或是720P 都是差不多的結果
就算安裝了CodexPack 感覺也是幫助不大

AKSN74 wrote:
DSM在波放上都非常流暢 但QTS則是會有卡頓的問題
不論是設為1080P或是720P 都是差不多的結果
就算安裝了CodexPack 感覺也是幫助不大 ...(恕刪)


這是因為 Qnap video station 所有的串流都經過 Gstreamer, 即使你選擇原畫質, 都要多一道程序, 所以一開始播放時都會先卡頓一下, 這是使用的技術上不同所造成的, 除非做大修改, 不然這情況無法解決.
FB: Pctine
pctine wrote:
這是因為 Qnap...(恕刪)

了解 看來應該是沒辦法遠端看電影了

另外剛剛嘗試在TS451+安裝並更新UniFi Controller
按照官方論壇上的資訊以及自己的常識 總算是弄起來了
這下子之前在DS214play上建立的服務大致都OK 這幾天再測試看看


但燃眉之急還是硬碟 真的不能讓它在降階模式太久

pctine wrote:
這是因為 Qnap video...(恕刪)


這點要看播放的影片是甚麼樣的編碼,如果是H.264,是不需要經過GStreamer轉檔的,一般使用下速度我覺得還OK...

而A大這邊我再想會不會是同時NAS有做其他占用效能/頻寬的任務,所以導致影片播放上有卡頓?
打倒資本主義 wrote:
這點要看播放的影片是甚麼樣的編碼,如果是H.264,是不需要經過GStreamer轉檔的,一般使用下速度我覺得還OK......(恕刪)


大大是對的, 不好意思, 小弟一直停留在以前的印象, 所以沒有再去實測. 剛才試了, 確實可以直接用原始畫質播放.

qnap video station 改版非常多次了, 但至今一直都還沒有調整的非常好, 在以前如果是外掛字幕, 都必須再透過 '即時轉檔' 的方式將字幕嵌進去, 即使是 h264 的格式也是一樣, 但剛才測試時, 現在的版本對於外掛字幕已經不需要如此處理了.

有幾點問題一直都是未解決的.

*外掛字幕的字形很醜, 現在嵌進去的字幕字形就像以前倚天中文 16x16 那種字一般, 預設如此沒有再去調整了

*外掛字幕檔名格式問題, 這以前就提過, 影片是 abc.mp4, 字幕就非得要是 abc.srt, 不能是 abc.cht.srt 這種.

*播放格式太多選擇了, 有轉檔的, 也有不轉檔的, 其實這個選項還是在 player 裡面再去設就好了, 就跟我們看 youtube 一樣, 不也是進去以後再改嗎? 一開始右鍵就跑出很多格式, 其實並不理想. (當然有些人喜歡這種一大堆選項的, 通常RD應該喜歡這種)

*airplay, chromecast, DLNA 這些播放都一直不是很穩定, 這個問題一直都沒有解決. 另外就是這類的裝置, 在外掛字幕的處理也做的不好, 現在最新版本似乎有 bug, 外掛字幕在這些裝置出不來.
FB: Pctine
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?