• 189

[小折兵團回味專區]搖擺兵團的前身...

yungchilin wrote:
那就麻煩您想了您的文...(恕刪)


小弟還是感謝大人的厚愛~~不過有關於割字這一方面!!

這就很難處理了!!阿二還在涅槃~~

看來週四要出發前就要來大合照一下~~應該會少掉~飄~判~
厚黑鬼谷~我輩之風! 我要努力的超越我想超越的人
飄~判~滄~~都缺席啦!!!

看來要大合照~~只有1月24號啦!!!

厚黑鬼谷~我輩之風! 我要努力的超越我想超越的人
今天夜裡的風好大~出門去晃了一下~耳邊響起了這歌~~

我也想化身成狼~~

厚黑鬼谷~我輩之風! 我要努力的超越我想超越的人
奇怪的一天再度發生囉!!

心情突然悶了起來~

想到不該想的事情~

無言的一天~~<客人阿!!你們嘴真的很OOXX>


阿薩薩 wrote:
奇怪的一天再度發生囉...(恕刪)


剛剛有經過瓦斯行的說!!

不過門已經關起來了啦~本想說找你去騎車的溜!!
厚黑鬼谷~我輩之風! 我要努力的超越我想超越的人
我晚上8點過後都在車站對面那個家~

所以在瓦斯行都找不到我~

昨晚我跑去打羽球~

順便看搭檔是誰~~

今晚可能會出去亂亂騎吧!!
今天晚上羽要換把手~~早上跟滄去亂亂騎!! 

不然晚上再找人一起吧!!!
厚黑鬼谷~我輩之風! 我要努力的超越我想超越的人
糟糕~~一整個熱血到不行~~

外面正在下雨~地面濕滑的溜~~

被幾部短片~搞到滿腔熱血~~好想出去騎車呀!!!

感覺會被音樂榨乾~~~~

第一神拳~~鷹村守 V.S HANK


為了中文翻譯又找到~~這一部~~




不行了啦~~~~來去騎車吧!!!
厚黑鬼谷~我輩之風! 我要努力的超越我想超越的人
歌詞是找到了~~有哪位好心人可以幫個忙翻譯一下!!!
覺得那一部太七的翻譯怪怪的說~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

カッコつけてるつもりで得意になって
大事な事は全部置き去りにしちゃって
自分で自分を苦しめているシュウジン
そんな僕にサヨナラさ
Transformation

闇が怖くてどうする
アイツが怖くてどうする
足踏みしてるだけじゃ
進まない

男なら 誰かのために強くなれ
歯を食いしばって 思いっきり守りぬけ
転んでもいいよ また立ち上がればいい
ただそれだけ できれば 英雄さ


今日もなんだかやる氣が起きないなんて
甘えつくしの自分が本当は嫌で
とりあえずは外(おもて)で深呼吸 更新
そんじゃ今からしましょうか
Transformation!



弱気になってどうする
明日の君はどうする
黙って下向いてちゃ
聞こえない



男なら 誰かのために強くなれ
ぶつかり合って 精一杯やってみろ
泣いてもいいよ また笑えばいい
ただそれだけ できれば 英雄さ


男なら 誰かのために強くなれ
女もそうさ 見てるだけじゃ始まらない
これが正しいって 言える勇氣があればいい
ただそれだけ できれば 英雄さ


男なら 誰かのために強くなれ
歯を食いしばって 思いっきり守りぬけ
転んでもいいよ また立ち上がればいい
ただそれだけ できれば 英雄さ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
厚黑鬼谷~我輩之風! 我要努力的超越我想超越的人
看到越來越多人換上公路車~~

一則以喜~一則以憂~~

喜的是~~往後就說我腿力不堪負荷~~騎機車就OK啦!!!

憂的是~~我~~~~跟的上嗎???


週二~~休息日~~
厚黑鬼谷~我輩之風! 我要努力的超越我想超越的人
  • 189
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 189)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?