• 2

mac有像applocale那樣的軟體嗎?

TextEdit本身就可以Encode不同語言了阿...

所然說可以拖到FF或Safari裡去...可是就不能改

訣竅就在於這:到TextEdit的Preference去>Open and Save tab>Opening File選Traditional Chinese

把檔案重開...以後開Traditional Chinese 編碼的txt檔就不會有問題了

騎下去就對了
在 TextEdit 直接用 Cmd+O 開啟檔案,
在選擇檔案的對話框下方,
直接選擇要用哪種編碼格式開啟就是了。
TextEdit 也可以讓你設定『預設要用哪種編碼來開啟檔案』。

另外,如果想要讓某個應用程式連介面語係都變更成和系統不同,
例如你想要讓系統是英文、TextEdit 是中文,
先去把 TextEdit 的檔案資訊打開,
把下方 Language 裡面除了 zh_TW 以外的語係通通點掉,
再開啟就是中文介面了。

chiouss wrote:
locale 和 locate 差很多喔 XD

用 UN*X 的人對於 locale 應該會比較不陌生,基本上就是指語系。

咦,對耶,我幾年前到剛剛都一直以為是locate...
哈哈,謝謝指正..
要解壓縮的話, unrarx的中文和日文支援度都很不錯.
雖然 unarchiver不錯, 不過解有中文的rar, unrarx比較好.

amdrocks wrote:
TextEdit本身就可以Encode不同語言了阿...

ulyssesric wrote:
在 TextEdit 直接用 Cmd+O 開啟檔案,
在選擇檔案的對話框下方,
直接選擇要用哪種編碼格式開啟就是了。


在Mac看影片,經常無法開啟字幕,想用純文字開啟都不行,總會出現下列的錯誤訊息。


原來是Mac內定自動偵測內碼,遇到無法偵測成功的狀況,自行指定內碼就好了。但是必需要先手動開啟「文字編輯」才有機會指定內碼,若是直接在Finder中開啟,會無法指定內碼而出錯。

謝謝兩位大大的指點。
Jimmy_Sung wrote:
在Mac看影片,經常...(恕刪)
TextEdit 的自動偵測編碼功能一直有問題,建議下載另一套軟體:Bean 來使用。
心若守正,何福不隨
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?